意思:妳的容貌服飾是如此美艷動人,以至連白雲和牡丹也要來為妳妝扮,春風駘蕩,輕拂欄桿,美麗的牡丹花在晶瑩的露水中顯得更加艷冶,妳的美真像仙女壹樣。如果不是在仙境群玉山見到妳,那麽也只有在西王母的瑤臺才能欣賞妳的容顏。
出處:清平調·其壹--作者李白?朝代唐
雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。
若非群玉山頭見,會向瑤臺月下逢。
以牡丹花比楊貴妃的美艷,全詩構思精巧,辭藻艷麗,將花與人渾融在壹起寫,描繪出人花交映、迷離恍惚的景象,顯示了詩人高超的藝術功力。
擴展資料:
賞析:
壹起七字:“雲想衣裳花想容,”把楊妃的衣服,寫成真如霓裳羽衣壹般,簇擁著她那豐滿的玉容。“想”字有正反兩面的理解,可以說是見雲而想到衣裳,見花而想到容貌,也可以說把衣裳想象為雲,把容貌想象為花,這樣交互參差,七字之中就給人以花團錦簇之感。
接下去“春風拂檻露華濃”,進壹步以“露華濃”來點染花容,美麗的牡丹花在晶瑩的露水中顯得更加艷冶,這就使上句更為酣滿,同時也以風露暗喻君王的恩澤,使花容人面倍見精神。
下面,詩人的想象忽又升騰到天堂西王母所居的群玉山、瑤臺。玉山、瑤臺、月色,壹色素淡的字眼,映襯花容人面,使人自然聯想到白玉般的人兒,又像壹朵溫馨的白牡丹花。與此同時,詩人又不露痕跡,把楊妃比作天女下凡,真是精妙至極。
百度百科-清平調·其壹