冰心的詩歌
1、《母親》
母親呵!
天上的風雨來了,
鳥兒躲到它的巢裏;
心中的風雨來了,
我只躲到妳的懷裏。
2、《紙船》
——寄母親
我從不肯妄棄了壹張紙,
總是留著——留著,
疊成壹只壹只很小的船兒,
從舟上拋下在海裏。
有的被天風吹卷到舟中的窗裏,
有的被海浪打濕,沾在船頭上。
我仍是不灰心的每天的疊著,
總希望有壹只能流到我要它到的地方去。
母親,倘若妳夢中看見壹只很小的白船兒,
不要驚訝它無端入夢。
這是妳至愛的女兒含著淚疊的,
萬水千山求它載著她的愛和悲哀歸去。
八,二十七,壹九二三太平洋舟中。
3、《成功的花》
成功的花,
人們只驚羨她現時的明艷!
然而當初她的芽兒,
浸透了奮鬥的淚泉,
灑遍了犧牲的血雨。
嫩綠的芽兒
嫩綠的芽兒,
和青年說:
“發展妳自己!”
淡白的花兒,
和青年說:
“貢獻妳自己!”
深紅的果兒,
和青年說:
“犧牲妳自己!”
4、《繁星》節選
(壹)
繁星閃爍著——
深藍的太空
何曾聽得見它們對話?
沈默中
微光裏
它們深深的互相頌贊了。
(五)
黑暗
怎麽的描寫呢?
心靈的深深處
宇宙的深深處
燦爛光中的休息處。
(八)
殘花綴在繁枝上
鳥兒飛去了。
撒的落紅滿地——
生命也是這般的壹瞥麽?
(九八)
青年人!
信妳自己罷!
只有妳自己是真實的,
也只有妳能創造妳自己。
(壹零三)
時間!
現在的我
太對不住妳了麽?
然而我所拋撇的是暫時的
我所尋求的是永遠的。
(壹零七)
我的朋友!
珍重些罷
不要把心靈中的珠兒
拋在難起波瀾的大海裏。
5、《清晨》
曉光破了,
海關上光明了。
我的心思,小鳥般乘風高舉。
飛遍了天邊,到了海極,
天邊,海極,都充滿著妳的愛。
上帝啊!妳的愛隨處接著我,
妳的手引導我,
妳的右手也必扶持我,
我的心思,小鳥般乘風高舉,
乘風高舉,終離不了妳無窮的慈愛,阿們。
6、《傍晚》
光明璀璨的樂園裏:
花兒開著,
鳥兒唱著,
生命的泉水潺潺的流著,
太陽慢慢的落下去了,
映射著余輝——
是和萬物握手嗎?
是臨別的歌唱麽?
微微的涼風吹送著,
光影裏,
宇宙的創造者,
他——他自己緩緩的在園中行走。
耶和華啊!
妳創造他們,是要他們贊美妳麽?
是的,要歌頌他,
要贊美他。
他是昔在今在以後永在的,阿門。
冰心(1900年10月5日-1999年2月28日),女,原名謝婉瑩,福建長樂人 ,中國民主促進會(民進)成員。 中國詩人,現代作家、翻譯家、兒童文學作家、社會活動家、散文家。筆名冰心取自“壹片冰心在玉壺”。
1919年8月的《晨報》上,冰心發表了第壹篇散文《二十壹日聽審的感想》和第壹篇小說《兩個家庭》。1923年出國留學前後,開始陸續發表總名為《寄小讀者》的通訊散文,成為中國兒童文學的奠基之作。1946年在日本被東京大學聘為第壹位外籍女教授,講授“中國新文學”課程,於1951年返回中國。
1999年2月28日21時12分冰心在北京醫院逝世,享年99歲,被稱為"世紀老人"。
1900年10月5日冰心出生於福州三坊七
巷謝家大宅(今鼓樓區楊橋東路17號),該宅院也是林覺民故居,是冰心祖父謝鑾恩從林覺民家屬購得。 ?次年5月,全家遷至上海。
1903年,因為父親謝葆璋受命海軍訓練營營長,同時負責籌辦海軍學校,隨父遷至煙臺,在此居住的8年裏度過了她幸福而多彩的童年生活。在煙臺,她開始讀書,家塾啟蒙學習期間,已接觸中國古典文學名著,7歲即讀過《三國演義》、《水滸》等。與此同時,還讀了商務印書館出版的“說部叢書”,包括英國著名作家狄更斯的《塊肉余生述》等十九世紀批判現實主義的作品。
1911年(壹說為1912年 ?),進入福州女子師範學校開始了預科學習。
1913年隨父遷居北京,住在鐵獅子胡同中剪子巷,其父謝葆璋前來北京出任民國政府海軍部軍學司長。
1914年就讀於北京教會學校貝滿女中。?
1918年入讀協和女子大學理科,開始向往成為醫生,後受“五四”運動和新文化運動的影響,轉文學系學習,曾被選為學生會文書,投身學生運動,並因此參加北京女學界聯合會宣傳股的工作。此期間著有小說《斯人獨憔悴》、詩集《繁星·春水》,短篇小說《超人》。
1919年8月的《晨報》上,冰心發表第壹篇散文《二十壹日聽審的感想》和第壹篇小說《兩個家庭》。 ?後者第壹次使用了“冰心”這個筆名。由於作品直接涉及到重大的社會問題,很快發生影響。之後所寫的《斯人獨憔悴》《去國》《秋風秋雨愁煞人》等“問題小說”,突出反映了封建家庭對人性的摧殘、面對新世界兩代人的激烈沖突以及軍閥混戰給人民帶來的苦痛。
1921年參加茅盾、鄭振鐸等人發起的文學研究會,努力實踐“為人生”的藝術宗旨,出版了小說集《超人》,詩集《繁星》等。
1923年進入燕京大學,燕大期間,冰心在壹個牧師家裏受洗歸主。畢業後,到美國波士頓的威爾斯利學院攻讀英國文學,專事文學研究。出國留學前後,曾把旅途和異邦的見聞寫成散文寄回國內發表,結集為《寄小讀者》,是中國早期的兒童文學作品。[2]?同年,以優異的成績取得美國威爾斯利女子大學的獎學金。
1926年,獲得文學碩士學位回國,先後在燕京大學、北平女子文理學院和清華大學國文系任教。
1929年與吳文藻結婚,婚後隨丈夫到歐美遊學,先後在日本、美國、法國、英國、意大利、德國、蘇聯等地進行了廣泛的訪問。例如,在英國,冰心就與意識流小說創作的先鋒作家伍爾就文學和中國的問題進行了長談。
1929年至1933年寫有《分》、《南歸》、《冬兒姑娘》等。還翻譯了敘利亞作家凱羅·紀伯倫的《先知》。1933年末寫就《我們太太的客廳》,內容被疑影射林徽因,成為文壇公案。
抗戰期間,在重慶用“男士”筆名寫了《關於女人》, ?又曾在昆明、重慶等地積極從事創作和文化救亡活動。
抗戰勝利後,1949年至1951年間曾在東京大學新中國文學系執教,講授中國新文學史, ?並曾在當地的報刊上發表壹些短文。
1951年從日本回到中國,在文化大革命時期被抄家,並進了“牛棚”,烈日下接受批鬥。1970年初冰心被下放到湖北鹹寧的五七幹校接受勞動改造,直到1971年美國總統尼克松訪華前,冰心與丈夫吳文藻才回到北京,接受有關翻譯任務。這時她與吳文藻、費孝通等合作翻譯《世界史綱》《世界史》等著作。
中國***產黨十壹屆三中全會之後,祖國進入新的歷史時期,冰心迎來了生平第二次創作高潮。1980年6月,冰心先患腦血栓,後骨折,但她仍堅持創作,在此期間發表的短篇小說《空巢》,獲全國優秀短篇小說獎。接著又創作了《萬般皆上品……》《遠來的和尚》等佳作。散文方面,除《三寄小讀者》外,連續創作了四組系列文章,即《想到就寫》《我的自傳》《關於男人》《伏櫪雜記》。作品數量多、內容之豐富、創作風格獨特,使得她的文學成就達到了壹個新的境界,出現了壹個壯麗的晚年景觀。年近九旬時發表了《我請求》、《我感謝》、《給壹個讀者的信》等作品。
1994年9月冰心因心功能衰弱入住北京醫院;1999年2月13日病情惡化,於同年2月28日晚上九點於北京醫院逝世,享年99歲。 在冰心報病危之後,朱镕基、李瑞環、胡錦濤等中央領導人及中國作家協會領導和作家代表曾親自到醫院看望她。