作為宋代文學的最高成就,宋詞詩句的長短不同,也正是因為這樣才使得它的韻律感更強,只要選擇正確,就能找到壹個寓意美好、朗朗上口的好名字,如果妳正好有這樣的想法, 建議可以從以下幾點出發取名:
1、參考詞牌名
宋詞的詞牌名可以說十分有名了,它其實是詞的壹種制式曲調的名稱,亦即唐宋時代經常用以填詞的大致固定的壹部分樂曲的原名,有固定的格式與聲律,決定著詞的節奏與音律。
很多詞牌名都很好聽,像是知名度比較廣的就有蔔算子、菩薩蠻、小庭花、怨胡天、破陣子等。而且詞牌名的來歷和當時人們的生活是有著密切的關系的。只是後來隨著時代的發展,絕大部分已無法弄清其來歷了。
2、參考詞的內容
宋詞是壹種相對於古體詩的新體詩歌之壹,最大的特點就是詩句的長短不同,其實這樣也是為了便於歌唱。按詩詞的整體風格大致可以分為婉約派(包括花間派)和豪放派兩大類。
壹般來說婉約派主要側重兒女風情,體現柔婉之美;而豪放派語辭宏博、體現陽剛之氣。大家可以根據自己的喜好選擇不同的風格。
引用宋詞取女孩名
荷舉
源自:?葉上初陽幹宿雨,水面清圓,壹壹風荷舉。周邦彥《蘇幕遮?燎沈香》
翻譯:初出的陽光曬幹了荷葉上昨夜的雨滴,水面上的荷花清潤圓正,微風吹過,荷葉壹團團地舞動起來。
歸晴
源自:?回首向來蕭瑟處,歸去,也無風雨也無晴。蘇軾《定風波.莫聽穿林打葉聲》
翻譯:回首來程風雨瀟瀟的情景,歸去不管它是風雨還是放晴。
人語
源自:?望幾點、漁燈隱映蒹葭浦。停畫橈、兩兩舟人語。柳永《安公子?遠岸收殘雨》
翻譯:放眼望去,只見雙雙鷗鷺立在水邊。舟上兩人在閑談,壹問?今晚宿在哪兒??
枝意
出處:?綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧。宋祁《玉樓春?春景》
翻譯:條條綠柳在霞光晨霧中輕擺曼舞,粉紅的杏花開滿枝頭春意妖嬈。
知歸
源自:?常記溪亭日暮,沈醉不知歸路。李清照《如夢令?常記溪亭日暮》
翻譯:時常記起溪邊亭中遊玩至日色已暮,沈迷在優美的景色中忘記了回家的路。
與明
源自:?惟江上之清風,與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無禁,用之不竭。蘇軾《前赤壁賦》
翻譯:只有江上的清風,以及山間的明月,聽到便成了聲音,進入眼簾便繪出形色,取得這些不會有人禁止,感受這些也不會有竭盡的憂
慮。
宋詞最唯美有寓意的名字
雨芝、維菁、蕓修、蘇桐、月芳
綠馨、蓁娟、柔鈺、悠琛、蕊清
靜媛、燕衣、芳琚、菡惠、芝苓
嬋玖、君飛、若和、巧柔、佩鈺
思佩、樂嬌、芮竹、雲淑、梅凝
菁心、紫飛、琇飛、淑音、浩嘉
嘉詩、茹風、光離、佳寧、藝芯
揚清、邦飛、舜綏、煒揚、翾德
玉波、茹南、思菡、哲羽、德雲
穆歌、弦光、徽若、瓊英、雅芮
文淑、燕青、清龍、嬋芬、嫣暉
嘉熙、荷成、瓊君、苾芳、夢瑩
柔慎、飛楚、洵然、霏華、振康
丹風、零惠、菡如、英絮、清雨
淑露、莉純、如好、子鈴、宛猗
楚天、如彤、德勇、鷹飛、舒芝
芳依、靜楨、揚枝、芝然、婉荷