白話文釋義:春風吹回來了,庭院裏的雜草變綠了,柳樹也生出了嫩葉,壹年又壹年的春天繼續來到人間。獨自依靠著欄桿半天沒有話說,那吹簫之聲和剛剛升起的月亮和往年差不多。
2,小院閑窗春已深,重簾未卷影沈沈。倚樓無語理瑤琴。遠岫出雲催薄暮,細風吹雨弄輕陰。梨花欲謝恐難禁。——出自宋代:李清照《浣溪沙·小院閑窗春色深》
白話文釋義:透過窗子看見小院內的春天的景色將流逝。層層厚重的門簾沒有卷起,幽暗的閨房中顯得暗影沈沈。倚在繡樓闌幹上寂寞無語地輕輕撥弄著瑤琴。遠處山峰上雲霧繚繞看起來黃昏即將來臨,暮色中的輕風吹動著細雨,撥弄著暗淡的輕雲。院子裏的梨花即將雕謝恐怕連這斜風細雨都難以承受。
3,綠蕪墻繞青苔院,中庭日淡芭蕉卷。蝴蝶上階飛,烘簾自在垂。玉鉤雙語燕,寶甃楊花轉。幾處簸錢聲,綠窗春睡輕。——出自宋代:陳克《菩薩蠻·綠蕪墻繞青苔院》
白話文釋義:綠草叢生的圍墻,環繞著長滿青苔的庭院。庭院中日色融融芭蕉葉兒卷。蝴蝶在臺階上翩翩起飛,帷簾在微風裏自在飄垂。白玉的簾鉤上壹雙燕兒低語呢喃,井垣的四周楊花柳絮飄旋飛轉。幾處傳出簸錢為戲的嬉鬧聲,綠窗裏正做著淡淡的春夢。
4,梨花滿院飄香雪,高樓夜靜風箏咽。斜月照簾帷,憶君和夢稀。小窗燈影背,燕語驚愁態。屏掩斷香飛,行雲山外歸。——出自五代:毛熙震《菩薩蠻·梨花滿院飄香雪》
白話文釋義:滿院的梨花如飄香的白雪,高樓的靜夜裏,檐下的箏片在風中嗚咽。彎月斜照簾帷,我思念的郎君,近來夢中也難相會。小窗上映出幽暗的燈影,梁間的燕叫聲,驚斷了我的愁夢。屏風旁斷斷續續的香煙裊裊飛動,仿佛我剛剛夢到的行雲,正從巫山飄回家中。
5,柳邊深院。燕語明如翦。消息無憑聽又懶。隔斷畫屏雙扇。 寶杯金縷紅牙。醉魂幾度兒家。何處壹春遊蕩,夢中猶恨楊花。——出自宋代:盧祖臯《清平樂·柳邊深院》
白話文釋義:柳樹旁邊深深的庭院,燕子在唧唧呢喃,叫聲明快猶如刀剪。妳沒準兒的消息太多,我現在已經懶得再聽。討厭那假信兒傳進來,我用雙扇屏風把它隔斷。端著玉杯飲酒,打著節拍唱曲兒提神,每日用沈醉慰藉我的靈魂。妳整個春天都在何處遊蕩啊,我在夢中也恨那水性的楊花。