釋義:獨自遠離家鄉無法與家人團聚,每到重陽佳節倍加思念遠方的親人。
宋 柳永《雨霖鈴·寒蟬淒切》 詩句:今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。
釋義:誰知我今夜酒醒時身在何處?怕是只有楊柳岸邊,面對淒厲的晨風和黎明的殘月了。
宋 陸遊《沈園二首》 詩句:傷心橋下春波綠,曾是驚鴻照影來。
釋義:令人傷心的橋下春水依然碧綠,在此曾見她的倩影如驚鴻飄來。
唐 溫庭筠《望江南·梳洗罷》 詩句:過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠。
釋義:上千艘船過去了,所盼望的人都沒有出現。
太陽的余暉脈脈地灑在江面上,江水慢慢地流著。
唐 杜甫《月夜憶舍弟》 詩句:有弟皆分散,無家問死生。
釋義:有兄弟卻都分散了,沒有家無法探問生死。
唐 杜甫《春日憶李白》 詩句:渭北春天樹,江東日暮雲。
釋義:如今,我在渭北獨對著春日的樹木,而妳在江東遠望那日暮薄雲,天各壹方,只能遙相思念。
宋 陳與義《臨江仙·夜登小閣憶洛中舊遊》 詩句:憶昔午橋橋上飲,坐中多是豪英。
長溝流月去無聲。
杏花疏影裏,吹笛到天明。
釋義:回憶當年在午橋暢飲,在座的都是英雄豪傑。
月光映在河面,隨水悄悄流逝,在杏花的淡淡影子裏,吹起竹笛直到天明。
宋 程垓《憶秦娥·情脈脈》 詩句:別來人遠關山隔。
見梅不忍和花摘。
和花摘。
有書無雁,寄誰歸得。
釋義:離別已久的人遠隔千裏。
看見這隨處綻放的梅花不忍采摘。
寫好的書信卻沒有大雁能夠傳遞,怎樣才能讓它到達收信人的手裏呢。
宋 李重元《憶王孫·春詞》 詩句:萋萋芳草憶王孫,柳外樓高空斷魂。
釋義:茂密的青草可使我想起久客不歸的王孫,楊柳樹外樓閣高聳,她終日徒勞地佇望傷神。