1、衰草枯楊,曾為歌舞場,老大嫁作商人婦,門前冷落鞍馬稀,車水馬龍昔日誇,門可羅雀今朝愁。
譯文:兄弟從軍姐妹死,家道已經破敗。暮去朝來我也漸漸地年老色衰。門前車馬減少,光顧者落落稀稀。青春已逝我只得嫁給商人為妻。
2、但看古來歌舞地,唯有黃昏鳥雀悲。
譯文:只見那古往今來的歌舞之地,剩下的只有黃昏的鳥雀在空自悲啼。
3、昔時金階白玉堂,即今惟見青松在。
譯文:昔日的豪華府第,現在只見幾棵青松。