翻譯為:我喜歡的有三樣,日月常伴著妳,早晨為日,晚上就是月亮。卿為朝朝暮暮,可以反過來,為卿朝朝暮暮,就是每天都在思念妳的意思。就是我喜歡的有三種:早上思念妳,晚上思念妳,每天每夜都在思念妳。
該詩全文為:“浮世三千,吾愛有三:日、月與卿。日為朝,月為暮,卿為朝朝暮暮。”
英文翻譯為:“I love three things in this world/ Sun,Moon and You/ Sun for morning, Moon for night, and You forever.”