問題描述:
雪萊死因
解析:
In 1822 Shelley was drowned while sailing in a *** all boat off the Italian beach, before he had reached the age of 30.
雪萊(1792-1822)同好友威廉斯在1822年7月8日中午乘“愛麗兒”號返航,由朋友屈勞尼乘“菩利發爾”號帆船護送。可是,在出港時,受到官方水上巡邏隊的檢查,“菩利發爾”號由於沒帶出港證件而被扣留。屈勞尼只好返回去取證件,威廉斯已焦躁不安到極點,催促雪萊單獨返航。當天下午三時,“愛麗兒”號小船駛向斯培西亞。這時,天氣驟變,海上濃雲密布,空氣令人窒息,暴風雨襲向海面。緊接著是壹個驚天動地的大雷暴。少頃,雨過天晴,“愛麗兒”已在暴風雨中傾覆了,雪萊和威廉斯溺水身死。雪萊這位不斷慘遭社會迫害的叛逆詩人,正當詩才燦爛的年華,還未滿三十歲,就這樣不幸離開了人世。
當屈勞尼得知“愛麗兒”號當天並未到達斯培西亞,便沿海搜索,他花了許多錢,請求警察給予註意。
7月18日,屈勞尼得到報告,在依阿·裏基奧海岸發現了屍體。屈勞尼趕到現場,只見屍體的臉、兩只手和沒有衣服保護的部位,都被魚吃掉,已無法辨認。但他從那細長的身材和衣袋裏的索福克勒斯劇作集及濟慈詩集,確認那就是雪萊的屍體。在不遠的地方,又發現了威廉斯更為殘缺不全的屍體。為防海水沖去,屈勞尼將他們埋在海岸的沙中。
8月14日,屈勞尼、拜倫、亨特在海岸火化了威廉斯的屍體,第二天,三人又在海岸火化了雪萊的屍體。
火葬的場面極其悲壯。海岸上站滿了圍觀的意大利人。就像古希臘史詩描寫的赫克托爾(《伊利亞特》中的特洛伊英雄)火葬時壹樣,拜倫、亨特、屈勞尼向火中投入香料、油和鹽,還倒入了大量的酒。然後,拜倫脫下衣服走向海水,表示了他至深的哀悼。雪萊的心臟特別大,燒了三個小時還沒有燒毀,屈勞尼迅速從火焰中把它搶出,乎被燒成重傷。
1822年12月,雪萊的心臟和骨灰葬於羅馬新教徒墓地,在兒子威廉和摯友愛德華·威廉斯的墳墓之間。墓碑上刻有“波西·比希·雪萊——眾心之心”的字樣。
拜倫哀痛地寫道:
雪萊不存在了,我的天才的朋友不存在了。我望著屍灰缽不禁發冷,裏面裝的只是那崇高的靈魂的屍骨。這位英國最優秀的人死了,這是件極可悲傷的事,是件不可挽回的事,對英國來說,天才好像是它的負擔,是它的詛咒。……
……社會對他的態度是無比地錯誤的、粗暴的、仇視的。
雪萊的生命之樹過早地雕謝了,他活了不足三十歲。但他的藝術光輝卻是永恒的。他的不朽詩篇不但贏得了他的同胞的熱愛,而且超越了國界,跨過了時代,在億萬人心中引起***鳴,燃起火花,為詩歌藝術建立起壹座巍峨的豐碑。