原文 王冕①,字元章。幼貧,父使牧牛,竊入學舍聽諸生讀書,暮乃反,亡其牛,父怒撻②之,已而③復然。母曰:“兒癡如此,曷不聽其所為?”冕因去依僧寺,夜坐佛膝上,映長明燈讀書。會稽④韓性⑤聞而異之,錄為弟子,遂稱通儒⑥。性卒,門人事冕如事性。
註釋:①王冕:人名。②撻:打。③已而:不久。④會稽:地名。⑤韓性:人名。⑥通儒:博通經典的儒士。⑦卒:死。
閱讀:
1.解釋文中加點字。
(1)亡:______(2)遂:_______
2.解釋“乃”在下列各句中的意思。
(1)暮乃反: ___________
(2)乃不知有漢: _____________
(3)乃入見: ____________
3.翻譯文中劃線句子。
兒癡如此,曷不聽其所為
___________________________________
4.妳最喜歡文中哪個人物,說說喜歡的理由。
翻譯王冕,字元章,年少時,家裏很窮,父親讓他就放牛。他(常常)偷偷地到學堂聽各個學生讀書,到了傍晚才回家。丟失了牛,父親發怒打他,不久還是這樣。母親說:“兒了(對讀書)癡迷到這種地步,為什麽不就讓他讀書呢?”王冕因此去了依僧寺,夜晚坐在佛的腿上映著長明燈讀書。會稽韓性聽說了並對他很驚異,收他為弟子,就稱他博通經典的儒士,韓性死了,門人對待王冕象對待韓性壹樣。
答案
1.丟、於是,就 2.才、竟、於是,就 3.兒子(對讀書)癡迷到這種地步,為什麽不就讓他讀書呢? 4.答喜歡誰都可,育之成理即可。
2. 文言文如何斷句文言文的斷句與標點
給文言文斷句,傳統上稱之為“句讀”。明辨句讀,是閱讀古文最基本的能力。斷句的基礎在於對通篇文章的領會。因此斷句前先要通讀幾遍,力求對全文的內容有個大體的了解,將能斷開的先斷開,逐步縮小範圍,然後集中精力分析難斷句與上下文的聯系。在斷句時,還應註意文章的體裁、語言風格、句意的完整與否。標點的使用要合乎規範,和現代漢語標點的用法相同。加強誦讀,增強語感,對斷句標點有很大的幫助。除此之外,斷句大致還可以遵循如下幾條規律:(1)、找名詞(代詞),定句讀。和現代漢語壹樣,文言文中名詞(代詞)壹般也常常用作句子的主語和賓語,因此,找出文中反復出現的名詞或代詞,就基本上可以斷出句讀了。(2)、看虛詞,定句讀。古人寫文章,不用標點符號。他們明辨句讀,虛詞就成了重要標誌。尤其是語氣詞和壹些連詞的前後,往往是該斷句的地方。如:夫、蓋、凡、竊、清、敬等發語詞和表敬副詞,常常用在句首;也、矣、歟、焉、哉等語氣詞常常用在句尾;以、幹、為、而、則等連詞常用在句中。根據這壹特點,找出虛詞就有助於句讀。(3)、找頂真,定句讀。頂真是文言文中常見的形式。句子前後相承,前壹句做賓語的詞,在後壹句又作了主語。例如:“畏懼則存想,存想則目虛見。”(王充《訂鬼》)根據這壹特點,我們也可以確定句讀。(4)、據排偶,定句讀。壹排比、對偶、對稱是文言文中最常見的修辭方法。句式整齊,四六句多,又是文言文語言上的壹大特點。這壹特點,又為斷句提供了方便。(5)、依總分,定句讀。文言文中,也往往有總分、分總的形式,據此也可以進行斷句。(6)、對話、引文定句讀。文言文中對話、引用常用“曰”、“雲”為標誌,兩人對話,壹般在第壹次問答寫出人名,以後就只用“曰”而把主語省略。遇到對話時,應根據上下文判斷出問者、答者,明辨句讀。(7)、察反復,定句讀。反復,特別是間隔反復,也是文言文中常見的修辭方法。如《鄒忌諷齊王納諫》中,“我孰與城北徐公美”多次反復,這也為斷句提供了有力的幫助。
3. 文言文 王冕王冕求學
王冕者,諸暨人。七八歲時,父命牧(1)牛隴上,竊(2)入學舍聽諸生誦書,聽方輒(3)默記。暮歸,亡其牛。或牽牛來責蹊(xi,踐踏)田,父怒,撻(4)之。已而復如初。母曰:“兒癡如此,曷(5)不聽其所為?”冕因去,依僧寺以居。夜潛(6)出,坐佛膝上,執策(7)映長明燈讀之,瑯瑯達旦(8)。佛像多土偶,獰惡可怖(9),冕小兒,恬(10)若不見。 安陽韓性聞而異之,錄為弟子。學遂為通儒。性卒,門人事冕如性。時冕父已卒,即迎母入越城就養。久之,母思還故裏,冕買白牛駕母車,自被古官服隨車後。鄉裏小兒競遮道訕笑,冕亦笑。
翻譯
王冕,諸暨縣人。七八歲時,父親叫他在田埂上放牛,(他)偷偷進入學堂聽學生念書,聽完便默默地記住。傍晚回家,(他)忘記了他的牛。有的(人)牽著牛來責備(它)踐踏了田地,(王冕的)父親生氣了,用鞭子打王冕,過後(他)仍然像以前(那樣)。(王冕的)母親說:“孩子像這樣著迷,為什麽不讓他去呢?”王冕因此離開(家),寄住在寺廟裏。夜裏偷偷出來,坐在佛像的膝蓋上,拿著書照著佛像前的燈光讀它,讀聲朗朗壹直到天亮。佛像多是泥塑的,面目猙獰兇惡令人害怕,王冕(雖然)是小孩,(但是)心神安逸好像沒有看見。 安陽的韓性聽說後覺得他與眾不同,將他收作學生,學成了博學多聞、通曉古今的儒者。韓性過世,(韓性的)門人對待王冕就像對待韓性。當時王冕的父親已經去世了,於是王冕把自己的母親迎接到越城撫養。時間長了,母親想要回到故鄉,王冕買牛來駕母親的車,自己穿著古代的官服跟在車後。鄉裏的小孩都聚集在路旁笑,王冕也笑了。
(1)牧:放牧牲畜。
(2)竊:偷偷地,暗中。
(3)輒:總是(常常)、就。
(4)撻:用鞭子、棍子等打人。
(5)曷:通“何”,為什麽。
(6)潛:暗暗地、悄悄地步。
(7)執策:拿著書。
(8)達旦:到早晨,到天亮。
(9)獰惡可怖:猙獰兇惡,令人害怕。
(10)恬:心神安逸。
(11)因:於是,就。
(12)錄:收取。
1.結合文意,解釋下列句中括號中的詞。
①(竊)入學舍:偷偷地
②(輒)默記:總是(常常)
③兒(癡)如此:入迷
④(恬)若不見 :心神安逸
⑤安陽韓性聞而(異)之:認為奇特
⑥聽(已):完畢
⑦冕(因)去:於是
⑧(錄)為弟子:收
2.與“曷不聽其所為”中“曷”用法不同的壹項是(C )
A.只有剩骨 B.滿坐寂然 C.坐佛膝上 D.可愛者甚蕃
3.與“依僧寺以居”中的“以”字用法相同的壹項是(C )
A.或以為死,或以為亡 B.必以分人 C.屬予作文以記之 D.以刀劈狼首
4. 從本文中可以看出,王冕後來之所以成為著名的畫家、詩人,其根本原因是
王冕幼時讀 書專心致誌,好學不倦,並且達到入迷的程度。這種堅定的誌向,頑強的學習精神,是他後來成功的基石。
5.文中哪句話最能體現王冕讀書專心入迷?
佛像多土偶,獰惡恐怖;冕小兒,倘若不見。
6.從這兩段文字看,王冕具有怎樣的品質?用自己的話回答。
勤奮好學,孝敬父母。
7.讀完此文後,妳獲得什麽啟示?
刻苦學習,發奮讀書;孝敬父母,文明禮貌
4. 文言文 王冕---------------
父命牧牛隴上 (隴)通(壟), 意思:(田埂 )
自被古官服隨車後 (被)通(披), 意思:(穿著 )
執策映長明燈讀之 (策)通(冊) 意思:(書本 )
門人事冕如性的事的意思(人們對待王冕像對待他的老師韓性壹樣)
翻譯句子:
夜潛出,坐佛膝上,執策映長明燈讀之,瑯瑯達旦。
----壹到夜裏,他就暗暗地走出來,坐在佛像的膝蓋上,手裏拿著書就著佛像前長明燈的燈光誦讀,書聲瑯瑯壹直讀到天亮。
從這兩段 文字來看,王冕具有怎樣的品質?請用自己的話簡要互打
-------王冕幼時讀書專心致誌,好學不倦,並且達到入迷的程度。這種堅定的誌向,頑強的學習精神,是他後來成功的基石。我們從中可以受到啟發,得到啟迪“少壯不努力,老大徒傷悲”,我們青少年要珍惜青春年華,發奮學習科學文化知識,為將來報效祖國奠定堅實的基礎。
5. 文言文如何斷句個人來說:把人名地名等挖出來,剩下的字詞,分析詞性,是動詞,形容詞,名字還是介詞等等,找出壹種斷句方法,讓意思能翻譯得通順。斷錯了意思往往會偏差很多,但是譯法還是通暢的,這就要涉及更深的學術方面了。
教學來說:
兩個原則
1不破壞詞語相對完整性
比如青山不能斷為青/山
2符合我們平常朗讀習慣
否則就像上面人說的,壹個標點斷壹下就行了
示範
夏蚊/成雷,私/擬作群鶴/舞於空中,心之所向,則/或千或百,果然/鶴也;昂首/觀之,項/為之強。又留蚊/於素帳中,徐/噴以煙,使之/沖煙而飛鳴,作/青雲白鶴觀,果/如鶴唳雲端,為之/怡然稱快。
余/常於土墻凹凸處,花臺小草/叢雜處,蹲其身,使/與臺齊;
6. 《王冕》這篇文言文怎麽翻譯王冕,諸暨人。七八歲的時候,他的父親讓他到地裏放牛,(他)卻偷偷的到私塾去,聽學生念書,聽過之後,就默默的背誦。黃昏回去的時候,卻忘了(帶)他的牛回來,王冕的父親非常生氣,打了他,事後還是這樣。王冕母親說:“兒子喜歡讀書,為什麽不任憑他做自己(想做)的事情呢?”王冕因此離開,去寺院居住。晚上偷偷出來,坐在佛像膝上,手執簡策映著長明燈讀書,書聲朗朗直到天亮。佛像大多是土燒制的,猙獰(使人感到)害怕,可怕。王冕當時年幼,平靜得好像不知道。安陽韓性聽說王冕後對他感到驚異,就收他為弟子。王冕努力學習於是成為當時的大學問者。
原文:
王冕者,諸暨人。七八歲時,父命牧牛隴上,竊入學舍,聽諸生誦書;聽已,輒默記。暮歸,忘其牛。或牽牛來責踏田者,父怒,撻之,已而復如初。母曰:“兒癡如此,曷不聽其所為?”冕因去,依僧寺以居,夜潛出坐佛膝上,執策映長明燈讀之,瑯瑯達旦。佛像多土偶,獰惡可怖,冕小兒,恬若不見。安陽韓性聞而異之,錄為弟子。學遂為通儒。
7. 關於王冕的文言文翻譯註釋:
曷hé:怎麽;
韓性:人名;
卒:死亡。
王冕,字元章。小時候家裏窮,父親讓他去放牛,他偷偷跑到學堂去挺學生們讀書,到傍晚才回來,還把牛丟了,他父親生氣的踢打他,但之後還是那樣。他母親說:"既然兒子這麽喜歡讀書,為什麽不同意他做的事呢?”於是王冕就離家住宿佛寺,晚上坐在佛像的膝蓋上,映著長明燈讀書,會稽的韓性聽說後覺得驚訝,就收他為弟子,後來他被稱為“通儒”(即學識淵博的人),韓性死後,他的門人們都把王冕當成韓性壹樣對待。
8. 古文 王冕原文王冕者,諸暨人。七八歲時,父命牧牛隴上,竊入學舍,聽諸生誦書;聽已,輒默記。暮歸,忘其牛,父怒撻之。已而復如初。母曰:“兒癡如此,曷不聽其所為?”冕因去,依僧寺以居。夜潛出坐佛膝上,執策映長明燈讀之,瑯瑯達旦。佛像多土偶,獰惡可怖,冕小兒,恬若不知。
王冕是諸暨縣人。七八歲時,父親叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑進學堂,去聽學生念書。聽完以後,總是默默地記住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘記了。王冕的父親大怒,打了王冕壹頓。過後,他仍是這樣。他的母親說:“這孩子想讀書這樣入迷,何不由著他呢?”王冕從此以後就地離開家,寄住在寺廟裏。壹到夜裏,他就暗暗地走出來,坐在佛像的膝蓋上,手裏拿著書就著佛像前長明燈的燈光誦讀,書聲瑯瑯壹直讀到天亮。佛像多是泥塑的,壹個個面目猙獰兇惡,令人害怕。王冕雖是小孩,卻神色安然,好像沒有看見似的。