鞭個馬兒歸去也,心急馬行遲。
出自宋代辛棄疾的《武陵春·走去走來三百裏》
走去走來三百裏,五日以為期。六日歸時已是疑。應是望多時。
鞭個馬兒歸去也,心急馬行遲。不免相煩喜鵲兒。先報那人知。
註釋:
①武陵春:詞牌名,又作“武林春”,又以賀鑄詞中引用李白《清平調》“雲想衣裳花想容”句,別名“花想容”,雙調小令。以毛滂詞為正體,雙調四十八字,上下闋各四句三平韻。
②“五日”二句:《詩經·采綠》:“五日為期,六日不詹。”
③“不免”二句:古人有喜鵲報喜訊的傳說。
譯文如下:
來也三百裏,去也三百裏,約定五日是歸家的日期。倘若六日到家,家人壹定焦慮驚疑,想必現在已在家懸望多時。
鞭著馬兒急急歸家去,心中焦急總覺馬兒跑得遲。擡頭偶見喜鵲,煩妳壹件事:先我飛回家中去,與我那人兒報個信。
賞析
上片是遊子客中自敘,開頭兩勻追述他離家時與妻子約定五日便返,因為“去”、“來”只有三百裏路,誰知出門在外,身不由己,如今六天已過,逾期未歸,他便料想家人定會產生疑慮,更會在門外佇立凝望:“應是望多時”。前四句用平淡的語言,說出了人經常有的壹種感受。“應是”句從對方寫起,從對方落筆,看似平常,卻把自己思念家人和家人盼蔓親人歸來的心情同時表達出來,真是壹箭雙雕。
下片寫遊子歸心似箭,回程途中,盡管不斷加鞭,仍嫌馬兒走得太慢。“鞭個馬兒歸去也”。照理馬兒就會跑得更快.但他“心急”,故嫌“馬行遲”。壹“急”壹“遲”,互為映襯。用字平常,含義豐富。忽聽得路旁喜鵲在枝頭上喳喳叫,遊予靈機壹動,產生了壹個美好的設想:“不免相煩喜鵲凡,先報那人知。”長期的民俗傳說均把喜鵲作為富於人情睬的報喜之鳥,在敦煌瞎子詞中壹再出現,如《阿童簍》:“正霓庭前雙鵲喜。君在塞外遠征網”。說喜鵲將給離人帶來喜訊。此詞男主人公抱著淳樸的願望,希望喜鵲先飛回家。向。那入”報個訊。這樣,這只喜鵲就成為溝通恩歸與遊子思想感情的媒介,把遊子的歸家心切和器切的盼望之情相互交織、統壹起來。
該詞充分體現了辛詞通俗清新的藝術風格。它既無運用歷史典故,亦無慷餓剛健之音,而全用樸素清新、明自如話的家常語,采取自描的手法,把遊予思歸的心情描繪得活靈活現。癔情樸實真摯,格調健康清新,且詞中兩個“兒”字,壹在句中,壹‘在句末,均為當時民間口語,更富有民歌風韻。
創作背景:
宋寧宗慶元二年(1196年)秋,詞人在瓢泉過著遊山逛水、飲酒賦詩、閑雲野鶴的村居生活。瓢泉田園的恬靜和村民的質樸使辛棄疾深為所動,靈感翻飛而歌之,寫下了大量描寫瓢泉四時風光、世情民俗和園林風物、遣興抒懷的詩詞,這首《武陵春》就是在這期間寫的。