當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 風景依稀似去年的翻譯風景依稀似去年的翻譯是什麽

風景依稀似去年的翻譯風景依稀似去年的翻譯是什麽

同來望月人何處?風景依稀似去年。解釋:曾經與我壹同來此賞景觀月的人現在在哪裏呀?這兒的風景壹如去年,沒有變化。

同來望月人何處?風景依稀似去年。解釋:曾經與我壹同來此賞景觀月的人現在在哪裏呀?這兒的風景壹如去年,沒有變化。詩詞名稱:《江樓舊感/江樓感舊》。本名:趙嘏。字號:字承佑(壹作承_)。所處時代:唐代。民族族群:漢族。出生地:楚州山陽(今江蘇淮安市淮安區)。出生時間:約806年。去世時間:約853年。主要作品:《長安秋望》《江樓有感》《江樓感舊》《憶山陽二首》《東望》等。

我們為您從以下幾個方面提供“風景依稀似去年”的詳細介紹:

壹、《江樓舊感/江樓感舊》的全文點此查看《江樓舊感/江樓感舊》的詳細內容

獨上江樓思渺然,月光如水水如天。

同來望月人何處?風景依稀似去年。

二、趙嘏其他詩詞

《齊安早秋》、《江樓有感》、《江樓感舊》、《長安晚秋/秋望/秋夕》、《東望》。三、賞析

此詩是唐人趙嘏的作品,原沈陽師範學院中文系教授徐竹心先生認為:這是壹首情味雋永、淡雅洗煉的好詩。

在壹個清涼寂靜的夜晚,詩人獨自登上江邊的小樓。“獨上”,透露出詩人寂寞的心境;“思渺然”三字,又形象地表現出他那凝神沈思的情態。而對於詩人在夜闌人靜的此刻究竟“思”什麽的問題,詩人並不急於回答。第二句,故意將筆移開去從容寫景,進壹層點染“思渺然”的環境氣氛。登上江樓,放眼望去,但見清澈如水的月光,傾瀉在波光蕩漾的江面上,因為江水是流動的,月光就更顯得在熠熠閃動。“月光如水”,波柔色淺,宛若有聲,靜中見動,動愈襯靜。詩人由月而望到水,只見月影倒映,恍惚覺得幽深的蒼穹在腳下浮湧,意境顯得格外幽美恬靜。整個世界連同詩人的心,好像都溶化在無邊的迷茫恬靜的月色水光之中。這壹句,詩人巧妙地運用了疊字回環的技巧,壹筆包蘊了天地間景物,將江樓夜景寫得那麽清麗絕俗。這樣迷人的景色,壹定使人盡情陶醉了吧。然而,詩人卻道出了壹聲聲低沈的感喟:“同來望月人何處?風景依稀似去年。”“同來”與第壹句“獨上”相應,巧妙地暗示了今昔不同的情懷。原來詩人是舊地重遊。去年也是這樣的良夜,詩人結侶來遊,憑欄倚肩,***賞江天明月,那是非常歡快的。曾幾何時,人事蹉跎,昔日伴侶不知已經飄泊何方,而詩人卻又輾轉只身來到江樓。面對依稀可辨的風物,縷縷懷念和悵惘之情,正無聲地啃嚙著詩人孤獨的心。寫到這裏,詩意豁然開朗,篇首“思渺然”的深遠意蘊得到充分展示,詩人江樓感舊的旨意也就十分清楚了。

短小的絕句律詩,壹般不宜寫得太實,而應“實則虛之”,這才會有余情余味。這首詩,詩人運筆自如,賦予全篇壹種空靈神遠的藝術美,促使讀者產生無窮的聯想。詩中沒有確指登樓的時間是春天還是秋天,去年的另壹“望月人”是男還是女,是家人、情人還是朋友,“同來”是指點江山還是互訴情衷,離散是因為世亂飄蕩還是情有所阻,這壹切都隱藏在詩的背後。只有充分發揮想象,才能充分領略這首小詩的幽韻和醇美。

四、註解

江樓:江邊的小樓。感念舊友舊事。思緒悵惘。悠遠的樣子。

依稀:仿佛;好像。

五、譯文

獨上江樓思渺然,月光如水水如天。

我獨自登上江樓不由得思緒萬千,眼前月光皎皎如水流淌,江水澄瑩如天。

同來望月人何處?風景依稀似去年。

曾經與我壹同來此賞景觀月的人現在在哪裏呀?這兒的風景壹如去年,沒有變化。

相同朝代的詩歌

《三姑石》、《暖翠》、《贈別徐侃》、《幽恨詩》、《題賈島墓》、《天臺禪院聯句》、《長恨歌》、《憶江南》、《錢塘湖春行》、《暮江吟》。

點此查看更多關於江樓舊感/江樓感舊的詳細信息