1、單少卿的《加班歸晚》。
夜深朔風浸骨寒,
批改合意月半彎。
遙想手作付前方,
倦極神飛竟不眠。
釋義:在寒冷的夜晚,刮著風,作者加班批改著文章,文章文采飛揚,很合作者的心意,不知不覺夜已經很深了,想想文章還在眼前,很疲倦但是強打起精神,竟然失眠了。
2、《觀刈麥》
唐·白居易
田家少閑月,五月人倍忙。
夜來南風起,小麥覆隴黃。
婦姑荷簟食,童稚攜壺漿。
釋義:農民本來空閑的時間就很少,到了五月的時候就更加得繁忙,南風刮了壹夜,小麥就變黃成熟了。農民為了收割麥子,在地裏加班勞作,婦女和兒童都來地裏送飯。
3、南朝齊王融《三月三日曲水詩序》
猶且具明廢寢,昊晷忘餐。念負重於春冰,懷禦奔於秋駕,
可謂巍巍弗與,蕩蕩誰名。
釋義:顧不得睡覺,忘記了吃飯。
剛開春的時候接到工作任務,辛辛苦苦,不敢休息。
擴展資料
《勞動法》規定,國家實行勞動者每日工作時間不超過8小時、平均每周工作時間不超過44小時的工時制度。在法定休假日,用人單位應當依法安排勞動者休假。
有關調查顯示,80%的企業存在加班現象;而許多農民工更是壹天工作十二至十三個小時,甚至還有十三至十六小時。
中國社科院文獻出版社出版的2006年人才藍皮書《中國人才發展報告NO.3》指出,中國已成為全球工作時間最長的國家之壹,人均勞動時間已超過日本和韓國。而且絕大多數職工拿不到《勞動法》規定的加班工資。
參考資料: