對人失望了寒心了的詩句:
1、“人生若只如初見,何事秋風悲畫扇。”(納蘭性德)
譯文:意思是與意中人相處應當總像剛剛相識的時候,是那樣地甜蜜,那樣地溫馨,那樣地深情和快樂。但妳我本應當相親相愛,卻為何成了今日的相離相棄?如今輕易地變了心,妳卻反而說情人間就是容易變心的。
2、“等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”(納蘭性德)
譯文:意思是我們本應當相親相愛,卻沒想到妳卻變成了這樣。如今妳輕易地變了心,卻反而說情人間就是容易變心的。
3、“驪山語罷清宵半,淚雨霖鈴終不怨。”(納蘭性德)
譯文:意思是就像唐明皇與楊玉環那樣,在長生殿起過生死不相離的誓言,最終卻還是離別了,這讓人感到無限悲傷。
4、“何如薄幸錦衣郎,比翼連枝當日願。”(納蘭性德)
譯文:意思是妳如何能比得上當年的唐明皇呢?他總還是與楊玉環有過比翼鳥、連理枝的誓願。而妳呢?如今又如何能讓我相信妳呢?
5、“空床臥聽南窗雨,誰復挑燈夜補衣。”(賀鑄)
譯文:意思是躺在空曠的床上,聽著窗外淒涼的雨聲,將來還有誰再為我挑燈縫補衣裳呢?
6、“枕上潛垂淚,花間暗斷腸。”(魚玄機)
譯文:意思是無論是睡覺的時候,還是賞花的時候,都會暗暗落淚,傷肝。
7、“紅豆不堪看,滿眼相思淚。”(牛希濟)
譯文:意思是不忍心看紅豆,滿眼都是相思的眼淚。
8、“此去經年,應是良辰好景虛設。”(柳永)
譯文:意思是這壹去長年的別離,我料到即使遇到好天氣、好風景,也像是虛設。就算帶著滿腹的感情,又和誰去訴說呢?