當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 滿江紅贛州席上呈陳季陵太守翻譯

滿江紅贛州席上呈陳季陵太守翻譯

滿江紅·贛州席上呈陳季陵太守

[ 宋 ] 辛棄疾

原文

落日蒼茫,風才定、片帆無力。還記得、眉來眼去,水光山色。倦客不知身近遠,佳人已蔔歸消息。便歸來、只是賦行雲,襄王客。

些個事,如何得。知有恨,休重憶。但楚天特地,暮雲凝碧。過眼不如人意事,十常八九今頭白。笑江州、司馬太多情,青衫濕。

白話譯文

暮色蒼茫,風平浪靜,壹葉孤舟有氣無力的停在江邊。還記得快樂的往事,如同水光山色給人以美的享受。妳遭到沈重打擊,不知道身邊發生的事,佳人離妳而去。即便佳人歸來,和楚襄王夢高唐、賦行雲壹樣,不過是夢幻而己,並非現實。

不要為那些小事而煩惱。既然事已如此,恨也沒用,想也沒用,讓它過去算了。但楚天特地,展現眼前的也只是凝貼碧空的暮雲朵朵。人生在世,得意時少,失意時多。自古如此,不要愁得頭發都蒼白了。笑妳太多情,連青衫都濕透了。

作品鑒賞

此詞除感情真摯,寫景尤為突出。作者所寫之景,有眼前的蒼茫落日,合碧暮雲,也有記憶中的水光山色,但不論是哪壹類景物,都能寫得形象鮮明,情含景中。尤其是對水光山色的描寫,以“眉來眼去”四字狀之。把無生命的山水,寫成有生命有感情的人物,真是奇妙之至,也生動之至。加之作者在敘事時,又使用了抒情手法,有時甚至以議論代替抒情,行文中又略見跌宕起伏,便收到了情景交融的藝術效果。

詞的上片主要是寫別離。開頭兩句寫景:暮色蒼茫,風平浪靜,壹葉孤舟有氣無力的停在江邊。這些景色,給離宴塗上了壹層淒苦色彩,烘托出壹派離別氣氛。“還記得”二句回憶往事,寫雙方有道壹段相處的美好時光。“眉來眼去,水光山色”,真令人回味不已。這段看似快樂的往事,而今已不能再給人以美的享受,不過是以樂景寫哀,更增加離人的悲哀而已。“倦客”二句寫離別。倦客,當指陳季陵,稱之為倦客,是對罷職者的委婉說法。因其遭到沈重打擊,神誌頹喪,已“不知身近遠”了;“佳人已蔔歸消息”。也是壹種婉轉的說法,其實是恰在此時,佳人離陳季陵而去,使陳季陵痛苦不堪。末二句寫後會無期。在這裏,作者使用了壹個假設句,說明即便佳人歸來,和楚襄王夢高唐、賦行雲壹樣,不過是夢幻而己,並非現實。

詞的下片主要勸勉與激勵。“些個事”四句,勸陳季陵不要為那些小事而煩惱。是說那些小事兒有誰能事先知道,既然事已如此,恨也沒用,想也沒用,讓它過去算了。“但楚天”二句。是說佳人雖然歸去,楚天還是有情的麽!“暮雲凝碧”四字,再寫暮色,以照應開頭;“日幕碧雲合,佳人殊未來”這裏雖只提到暮雲凝碧,從語境上說也應包含“佳人殊未來”在內,和上片“佳人已蔔歸消息”迢相呼應,且重申了“佳人難再得”之意。“過眼”二句即事明理,說明人生在世,得意時少,失意時多。自古如此,何必要愁得“今白頭”呢!煞拍借古喻今,從表面上看是笑陳季陵太多情,其實是要激勵陳季陵振作起來,其用心之良苦,可想而知。