......
妳的甜蜜的聲音
妳的絮語,那誘人的
笛聲,使我的心
劇烈地跳動。如果我
突然和妳相遇,我會
說不出話來——我的舌頭
僵硬了,火焰在我皮膚下面
流動,我什麽也看不見了
我只聽見自己的耳鼓
在隆隆作響,渾身汗濕
我的身體在發抖
我比枯萎的草
還要蒼白,那時
我已和死相近
在上面這首詩裏,薩福運用了聽覺、視覺、味覺、觸覺等意象要素,形象地再現了遭遇愛的瞬間那種難以抑制的隱秘的激動。這種描寫,即便放在今天,依然屬於美麗的詩篇!
再看壹首:
今夜我望著
月亮
和昴宿七星
先後沈落
夜將盡
青春已逝
我獨自
僵臥在床榻
—— 《今夜我望著》
詩中所講昴宿七星屬於金牛座群星中的壹組。在希臘,每逢七星墜向天邊,便是冬月。該詩用詞精煉,意象疊出,在描寫月亮和七星西墜的同時,把時間定格在“夜將盡”,“青春已逝”,充分地表現了詩人當時孤零零情懨懨的心境。尤其動人的,是詩的最後兩句:我獨自/僵臥在床榻。讀來令人心碎。
由保存下來的詩歌可以看出,盡管薩福也寫過不少歌頌神的詩篇,但她主要還是壹位為愛吟唱的詩人。