當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 這兩首白居易的《王昭君》的翻譯是什麽?

這兩首白居易的《王昭君》的翻譯是什麽?

其壹

我滿臉沾染著胡地的沙塵,頭發也被風吹亂了,眉毛和臉頰的脂粉都殘褪了。

在這裏被生活的辛勞和愁苦折磨的憔悴,反倒是像當初畫像中的樣子。(因無錢賄賂畫師被醜

化畫像)

其二

托使節幫我給國君代話,什麽時候才能拿黃金來贖我回去。

如果國君問起我現在的樣子,千萬要說和當初在皇宮裏的時候壹樣啊。

昭君(約前52年—約前15年),名嬙,字昭君,乳名皓月,西漢南郡秭歸人,今湖北省宜昌市

興山縣人,西漢元帝時和親宮女,與貂蟬、西施、楊玉環(楊貴妃)並稱中國古代四大美女,

是中國古代四大美女之壹的落雁,晉朝時為避司馬昭諱,又稱“明妃”,王明君。

王昭君維護漢匈關系穩定半個世紀,昭君出塞的故事千古流傳

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷

居下邽,生於河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之壹。白居易與元稹***同

倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多

樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,

白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭

翁》、《琵琶行》等。