當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 初中背誦的古詩詞精選10首

初中背誦的古詩詞精選10首

#能力訓練# 導語古詩詞是古代人們抒發內心情感的出口,是表達自我的壹種方式,富有中華文明特有的美感。它們或是鏗鏘,或是婉轉,風格各異,皆耐人尋味。下面是 分享的初中背誦的古詩詞精選10首。歡迎閱讀參考!

1.初中背誦的古詩詞精選

望嶽

 杜甫〔唐代〕

 岱宗夫如何?齊魯青未了。

 造化鐘神秀,陰陽割昏曉。

 蕩胸生曾雲,決眥入歸鳥。(曾同:層)

 會當淩絕頂,壹覽眾山小。

 譯文

 五嶽之首的泰山的怎麽樣?在齊魯大地上,那蒼翠的美好山色沒有盡頭。

 大自然把神奇秀麗的景象全都匯聚其中,山南山北陰陽分界,晨昏迥然不同。

 望著那升騰的層層雲氣,心胸搖蕩;睜大眼睛遠望歸鳥回旋入山,眼角好像要裂開壹樣。

 定要登上那峰,俯瞰在泰山面前顯得渺小的群山。

 註釋

 岱宗:泰山亦名岱山或岱嶽,五嶽之首,在今山東省泰安市城北。古代以泰山為五嶽之首,諸山所宗,故又稱“岱宗”。歷代帝王凡舉行封禪大典,皆在此山,這裏指對泰山的尊稱。夫:讀“fú”。句首發語詞,無實在意義,語氣詞,強調疑問語氣。

 如何:怎麽樣。

 齊、魯:古代齊魯兩國以泰山為界,齊國在泰山北,魯國在泰山南。原是春秋戰國時代的兩個國名,在今山東境內,後用齊魯代指山東地區。

 青未了:指郁郁蒼蒼的山色無邊無際,浩茫渾涵,難以盡言。青:指蒼翠、翠綠的美好山色。未了:不盡,不斷。

 造化:大自然。鐘:聚集。神秀:天地之靈氣,神奇秀美。

 陰陽:陰指山的北面,陽指山的南面。這裏指泰山的南北。

 割:分。誇張的說法。此句是說泰山很高,在同壹時間,山南山北判若早晨和晚上。

 昏曉:黃昏和早晨。極言泰山之高,山南山北因之判若清曉與黃昏,明暗迥然不同。

 蕩胸:心胸搖蕩。曾:同“層”,重疊。

 決眥(zì):眥:眼角。眼角(幾乎)要裂開。這是由於極力張大眼睛遠望歸鳥入山所致。

 決:裂開。入:收入眼底,即看到。

 會當:終當,定要。

 淩:登上。淩絕頂,即登上峰。

 小:形容詞的意動用法,意思為“以······為小,認為······小”。

2.初中背誦的古詩詞精選

天凈沙·秋思

 馬致遠〔元代〕

 枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。

 譯文

 天色黃昏,壹群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹上,發出淒厲的哀鳴。小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶人家炊煙裊裊。古道上壹匹瘦馬,頂著西風艱難地前行。夕陽漸漸地失去了光澤,從西邊落下。淒寒的夜色裏,只有孤獨的旅人漂泊在遙遠的地方。

 註釋

 天凈沙:曲牌名,屬越調。又名“塞上秋”。

 枯藤:枯萎的枝蔓。昏鴉:黃昏時歸巢的烏鴉。昏:傍晚。

 人家:農家。此句寫出了詩人對溫馨的家庭的渴望。

 古道:已經廢棄不堪再用的古老驛道(路)或年代久遠的驛道。西風:寒冷、蕭瑟的秋風。瘦馬:瘦骨如柴的馬。

 斷腸人:形容傷心悲痛到極點的人,此指漂泊天涯、極度憂傷的旅人。

 天涯:遠離家鄉的地方。

3.初中背誦的古詩詞精選

步出夏門行·觀滄海

 曹操〔兩漢〕

 東臨碣石,以觀滄海。

 水何淡淡,山島竦峙。

 樹木叢生,百草豐茂。

 秋風蕭瑟,洪波湧起。

 日月之行,若出其中;

 星漢燦爛,若出其裏。

 幸甚至哉,歌以詠誌。

 譯文

 東行登上高高的碣石山,來觀賞蒼茫的大海。

 海水多麽寬闊浩蕩,海中山島羅列,高聳挺立。

 周圍樹木蔥蘢,花草豐茂。

 蕭瑟的風聲傳來,草木動搖,海中翻湧著巨大的海浪。

 太陽和月亮升起降落,好像是從這浩瀚的海洋中發出的。

 銀河裏的燦爛群星,也好像是從大海的懷抱裏湧現出來的。

 太值得慶幸了!就用詩歌來表達心誌吧。

 註釋

 臨:登上,有遊覽的意思。

 碣(jié)石:山名。碣石山,河北昌黎碣石山。公元207年秋天,曹操征烏桓得勝回師時經過此地。

 滄:通“蒼”,青綠色。

 海:渤海

 何:多麽

 淡淡(dàn dàn):水波搖動的樣子。

 竦峙(sǒng zhì):聳立。竦,通聳,高。

 蕭瑟:樹木被秋風吹的聲音。

 洪波:洶湧澎湃的波浪

 日月:太陽和月亮

 若:如同.好像是.

 星漢:銀河,天河。

 幸:慶幸。

 甚:很,程度副詞。

 至:極點。

 幸甚至哉,歌以詠誌:太值得慶幸了!就用詩歌來表達心誌吧。(最後兩句每章都有,與本詩正文的內容沒有的直接關系。)

4.初中背誦的古詩詞精選

聞王昌齡左遷龍標遙有此寄

 李白〔唐代〕

 楊花落盡子規啼,聞道龍標過五溪。

 我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。(隨君壹作:隨風)

 譯文

 在柳絮落完,子規啼鳴之時,我聽說您被貶為龍標尉,要經過五溪。

 我把我憂愁的心思寄托給明月,希望能隨著風壹直陪著妳到夜郎以西。

 註釋

 王昌齡:唐代詩人,天寶(唐玄宗年號,742~756)年間被貶為龍標縣尉。

 左遷:貶謫,降職。古人尊右卑左,因此把降職稱為左遷。

 龍標:古地名,唐朝置縣,在今湖南省懷化市壹帶。

 楊花:柳絮。

 子規:即杜鵑鳥,相傳其啼聲哀婉淒切。

 楊花落盡:壹作“揚州花落”。

 龍標:詩中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來稱呼壹個人。

 五溪:是武溪、巫溪、酉溪、沅溪、辰溪的總稱,在今湖南省西部。關於五溪所指,尚有爭議。

 與:給。

 隨風:壹作“隨君”。

 夜郎:漢代中國西南地區少數民族曾在今貴州西部、北部和雲南東北部及四川南部部分地區建立過政權,稱為夜郎。唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設過夜郎縣。這裏指湖南的夜郎(在今新晃侗族自治縣境,與黔陽鄰近)。李白當時在東南,所以說“隨風直到夜郎西”。

5.初中背誦的古詩詞精選

次北固山下

 王灣〔唐代〕

 客路青山外,行舟綠水前。(青山外壹作:青山下)

 潮平兩岸闊,風正壹帆懸。

 海日生殘夜,江春入舊年。

 鄉書何處達?歸雁洛陽邊。

 譯文

 郁郁蔥蔥的山外是旅客的道路,船航行在綠水之間。

 潮水漲滿,兩岸與江水齊平,整個江面十分開闊,帆順著風端直高掛。

 夜幕還沒有褪盡,旭日已在江上冉冉升起,還在舊年時分,江南已有了春天的氣息。

 我的家書應該送到什麽地方呢?北去的歸雁啊,請給我捎回洛陽那邊!

 註釋

 次:旅途中暫時停宿,這裏是停泊的意思。

 北固山:在今江蘇鎮江北,三面臨長江。

 客路:旅途。

 潮平兩岸闊:潮水漲滿,兩岸與江水齊平,整個江面十分開闊。

 風正:順風。

 懸:掛。

 海日:海上的旭日。

 殘夜:夜將盡之時。

 江春:江南的春天。

 歸雁:北歸的大雁。大雁每年秋天飛往南方,春天飛往北方。古代有用大雁傳遞書信的傳說。

 青山:指北固山。

 鄉書:家信。

6.初中背誦的古詩詞精選

使至塞上

 王維〔唐代〕

 單車欲問邊,屬國過居延。

 征蓬出漢塞,歸雁入胡天。

 大漠孤煙直,長河落日圓。

 蕭關逢候騎,都護在燕然。

 譯文

 輕車簡從將要去慰問邊關,我要到遠在西北邊塞的居延。

 像隨風而去的蓬草壹樣出臨邊塞,北歸大雁正翺翔雲天。

 浩瀚沙漠中孤煙直上雲霄,黃河邊上落日渾圓。

 到蕭關時遇到偵察騎兵,得知主帥尚在前線未歸。

 註釋

 使至塞上:奉命出使邊塞。使:出使。

 單車:壹輛車,車輛少,這裏形容輕車簡從。問邊:到邊塞去察看,指慰問守衛邊疆的官兵。

 屬國:有幾種解釋:壹指少數民族附屬於漢族朝廷而存其國號者。漢、唐兩朝均有壹些屬國。二指官名,秦漢時有壹種官職名為典屬國,蘇武歸漢後即授典屬國官職。唐人有時以“屬國”代稱出使邊陲的使臣。

 居延:地名,漢代稱居延澤,唐代稱居延海,在今內蒙古額濟納旗北境。又西漢張掖郡有居延縣(參《漢書·地理誌》),故城在今額濟納旗東南。又東漢涼州刺史部有張掖居延屬國,轄境在居延澤壹帶。此句壹般註本均言王維路過居延。然而王維此次出使,實際上無需經過居延。因而林庚、馮沅君主編的《中國歷代詩歌選》認為此句是寫唐王朝“邊塞的遼闊,附屬國直到居延以外”。

 征蓬:隨風飄飛的蓬草,此處為詩人自喻。

 歸雁:雁是候鳥,春天北飛,秋天南行,這裏是指大雁北飛。胡天:胡人的領空。這裏是指唐軍占領的北方地方。

 大漠:大沙漠,此處大約是指涼州之北的沙漠。孤煙:趙殿成註有二解:壹雲古代邊防報警時燃狼糞,“其煙直而聚,雖風吹之不散”。二雲塞外多旋風,“裊煙沙而直上”。據後人有到甘肅、新疆實地考察者證實,確有旋風如“孤煙直上”。又:孤煙也可能是唐代邊防使用的平安火。長河:指流經涼州(今甘肅武威)以北沙漠的壹條內陸河,這條河在唐代叫馬成河,疑即今石羊河。

 蕭關:古關名,又名隴山關,故址在今寧夏固原東南。候騎:負責偵察、通訊的騎兵。王維出使河西並不經過蕭關,此處大概是用何遜詩“候騎出蕭關,追兵赴馬邑”之意,非實寫。

 都護:唐朝在西北邊疆置安西、安北等六大都護府,其長官稱都護,每府派大都護壹人,副都護二人,負責轄區壹切事務。這裏指前線統帥。燕然:燕然山,即今蒙古國杭愛山。東漢竇憲北破匈奴,曾於此刻石記功。這裏代指前線。

 “單車”兩句:壹作“銜命辭天闕,單車欲問邊”。

 候騎:騎馬的偵察兵。

7.初中背誦的古詩詞精選

黃鶴樓

 崔顥〔唐代〕

 昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。

 黃鶴壹去不復返,白雲千載空悠悠。

 晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。

 日暮鄉關何處是?煙波江上使人愁。

 譯文

 過去的仙人已經駕著黃鶴飛走了,只留下空蕩蕩的黃鶴樓。

 黃鶴壹去再也沒有回來,千百年來只看見白雲在天上飄飄蕩蕩。

 陽光照耀下的漢陽樹木清晰可見,更能看清芳草繁茂的鸚鵡洲。

 暮色漸漸漫起,哪裏是我的家鄉?江面煙波渺渺讓人更生煩愁。

 註釋

 黃鶴樓:故址在湖北省武漢市武昌區,民國初年被火焚毀,1985年重建,傳說

 古代有壹位名叫費祎的仙人,在此乘鶴登仙。

 昔人:指傳說中的仙人子安。因其曾駕鶴過黃鶴山〔又名蛇山〕,遂建樓。

 乘:駕。

 去:離開。

 空:只。

 返:通返,返回。

 空悠悠:深,大的意思

 悠悠:飄蕩的樣子。

 晴川:晴日裏的原野。

 川:平原。

 歷歷:清楚可數。

 漢陽:地名,現在湖北省武漢市漢陽區,與黃鶴樓隔江相望。

 萋萋:形容草木長得茂盛。

 鸚鵡洲:在湖北省武漢市武昌區西南,根據後漢書記載,漢黃祖擔任江夏太守時,在此大宴賓客,有人獻

 上鸚鵡,故稱鸚鵡洲。唐朝時在漢陽西南長江中,後逐漸被水沖沒。

 鄉關:故鄉。

8.初中背誦的古詩詞精選

錢塘湖春行

 白居易〔唐代〕

 孤山寺北賈亭西,水面初平雲腳低。

 幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。

 亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。

 最愛湖東行不足,綠楊陰裏白沙堤。

 譯文

 從孤山寺的北面到賈亭的西面,湖面春水剛與堤平,白雲低垂,同湖面上連成壹片。

 幾只早出的黃鶯爭相飛往向陽的樹木,誰家新飛來的燕子忙著築巢銜泥。

 紛繁的花朵漸漸開放使人眼花繚亂,淺淺的青草剛剛夠上遮沒馬蹄。

 最愛的湖東美景百遊不厭,楊柳成排綠蔭中穿過壹條白沙堤。

 註釋

 錢塘湖:即杭州西湖。

 孤山寺:南北朝時期陳文帝(522~565)初年建,名承福,宋時改名廣華。孤山:在西湖的裏、外湖之間,因與其他山不相接連,所以稱孤山。上有孤山亭,可俯瞰西湖全景。

 賈亭:又叫賈公亭。西湖名勝之壹,唐朝賈全所築。唐貞元(唐德宗年號,785~805)中,賈全出任杭州刺史,於錢塘湖建亭。人稱“賈亭”或“賈公亭”,該亭至唐代末年。

 水面初平:湖水才同堤岸齊平,即春水初漲。初:在古漢語裏用作副詞,常用來表示時間,是指不久。

 雲腳低:白雲重重疊疊,同湖面上的波瀾連成壹片,看上去,浮雲很低,所以說“雲腳低”。點明春遊起點和途徑之處,著力描繪湖面景色。多見於將雨或雨初停的時候。

 雲腳:接近地面的雲氣,多見於將雨或雨初停時。“腳”的本義指人和動物行走的器官。這裏指低垂的雲。

 早鶯:初春時早來的黃鸝。鶯:黃鸝,鳴聲婉轉動聽。爭暖樹:爭著飛到向陽的樹枝上去。暖樹:向陽的樹。

 新燕:剛從南方飛回來的燕子。啄:銜取。燕子銜泥築巢。春行仰觀所見,鶯歌燕舞,生機動人。側重禽鳥。

 亂花:紛繁的花。漸:副詞,漸漸地。欲:副詞,將要,就要。迷人眼:使人眼花繚亂。

 淺草:淺淺的青草。

 才能:剛夠上。

 沒(mò):遮沒,蓋沒。

 湖東:以孤山為參照物,白沙堤(即白堤)在孤山的東北面。行不足:百遊不厭。足,滿足。

 陰:同“蔭”,指樹蔭。白沙堤:即今白堤,又稱沙堤、斷橋堤,在西湖東畔,唐朝以前已有。白居易在任杭州刺史時所築白堤在錢塘門外,是另壹條。

9.初中背誦的古詩詞精選

漁家傲·天接雲濤連曉霧

 李清照〔宋代〕

 天接雲濤連曉霧,星河欲轉千帆舞。仿佛夢魂歸帝所。聞天語,殷勤問我歸何處。

 我報路長嗟日暮,學詩謾有驚人句。九萬裏風鵬正舉。風休住,蓬舟吹取三山去!

 譯文

 水天相接,晨霧蒙蒙籠雲濤。銀河轉動,像無數的船只在舞動風帆。夢魂仿佛回天庭,聽見天帝在對我說話。他熱情而又有誠意地問我要到哪裏去。

 我回報天帝路途還很漫長,現在已是黃昏卻還未到達。即使我學詩能寫出驚人的句子,又有什麽用呢?長空九萬裏,大鵬沖天飛正高。風啊!千萬別停息,將我這壹葉輕舟,直送往蓬萊三仙島。

 註釋

 星河:銀河。

 轉:《歷代詩余》作“曙”。

 帝所:天帝居住的地方。

 天語:天帝的話語。

 嗟:慨嘆。

 報:回答。

 謾有:空有。謾:空,徒然。驚人句,化用《江上值水如海上勢聊短述》有“語不驚人死不休”詩句。

 九萬裏:《莊子·逍遙遊》中說大鵬乘風飛上九萬裏高空。

 鵬:古代神話傳說中的大鳥。

 蓬舟:像蓬蒿被風吹轉的船。古人以蓬根被風吹飛,喻飛動。

 吹取:吹得。

 三山:《史記·封禪書》記載:渤海中有蓬萊,方丈,瀛洲三座仙山,相傳為仙人所居住,可以望見,但乘船前往,臨近時就被風吹開,終無人能到。

10.初中背誦的古詩詞精選

水調歌頭·明月幾時有

 蘇軾〔宋代〕

 丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。

 明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間。(何似壹作:何時;又恐壹作:惟/唯恐)

 轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但願人長久,千裏***嬋娟。(長向壹作:偏向)

 譯文

 丙辰年(公元1076年)的中秋節,通宵痛飲直至天明,大醉,趁興寫下這篇文章,同時抒發對弟弟子由的懷念之情

 像中秋佳節如此明月幾時能有?我拿著酒杯遙問蒼天。不知道高遙在上的宮闕,現在又是什麽日子。我想憑借著風力回到天上去看壹看,又擔心美玉砌成的樓宇太高了,我經受不住寒冷。起身舞蹈玩賞著月光下自己清朗的影子,月宮哪裏比得上人間煙火暖人心腸。

 月兒移動,轉過了朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的人。明月不應該對人們有什麽怨恨吧,可又為什麽總是在人們離別之時才圓呢?人生本就有悲歡離合,月兒常有陰晴圓缺,(想要人團圓時月亮正好也圓滿)這樣的好事自古就難以兩全。只希望這世上所有人的親人都能平安健康長壽,即使相隔千裏也能***賞明月。

 註釋

 丙辰:指公元1076年(宋神宗熙寧九年)。這壹年蘇軾在密州(今山東省諸城市)任太守。

 達旦:到天亮。

 子由:蘇軾的弟弟蘇轍的字。

 把酒:端起酒杯。把,執、持。

 天上宮闕(què):指月中宮殿。闕,古代城墻後的石臺。

 歸去:回去,這裏指回到月宮裏去。

 瓊(qióng)樓玉宇:美玉砌成的樓宇,指想象中的仙宮。

 不勝(shèng,舊時讀shēng):經受不住。

 勝:承擔、承受。

 弄清影:意思是月光下的身影也跟著做出各種舞姿。弄:賞玩。

 何似:何如,哪裏比得上。

 轉朱閣,低綺(qǐ)戶,照無眠:月兒移動,轉過了朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的人(指詩人自己)。

 朱閣:朱紅的華麗樓閣。綺戶:雕飾華麗的門窗。

 不應有恨,何事長(cháng)向別時圓:(月兒)不該(對人們)有什麽怨恨吧,為什麽偏在人們分離時圓呢?

 何事:為什麽。

 此事:指人的“歡”“合”和月的“晴”“圓”。

 但:只。

 千裏***嬋(chán)娟(juān):只希望兩人年年平安,雖然相隔千裏,也能壹起欣賞這美好的月光。

 ***:壹起欣賞。

 嬋娟:指月亮。