mǎn jiāng hóng
滿 江 紅
nù fà chōng guān píng lán chù xiāo xiāo yǔ xiē?
怒 發 沖 冠, 憑 欄 處 瀟 瀟 雨 歇。?
tái wàng yǎn yǎng tiān cháng xiào ,zhuàng huái jī liè
擡 望 眼, 仰 天 長 嘯, 壯 懷 激 烈。?
sān shí gōng míng chén yǔ tǔ
三 十 功 名 塵 與 土,
bā qiān l ǐ lù yún hé yuè
八 千 裏 路 雲 和 月。
mò děng xián bái le shǎo nián tóu ,kōng bēi qiē?
莫 等 閑 白 了 少 年 頭, 空 悲 切。?
jìng kāng chǐ,yóu wèi xuě
靖 康 恥, 猶 未 雪;
chén zǐ hèn hé shí miè
臣 子 恨, 何 時 滅!
jià cháng chē tà pò hè lán shān quē
駕 長 車 踏 破 賀 蘭 山 缺。
zhuàng zhì jī cān hú lǔ ròu
壯 誌 饑 餐 胡 虜 肉,
xiào tán kě yǐn xiōng nú xuè
笑 談 渴 飲 匈 奴 血。
dài cóng tóu shōu shi jiù shān hé,cháo tiān què。?
待 從 頭 收 拾 舊 山 河,朝 天 闕。
釋義:
我憤怒得頭發豎了起來,帽子被頂飛了。獨自登高憑欄遠眺,驟急的風雨剛剛停歇。擡頭遠望天空,禁不住仰天長嘯,壹片報國之心充滿心懷。三十多年來雖已建立壹些功名,但如同塵土微不足道,南北轉戰八千裏,經過多少風雲人生。好男兒,要抓緊時間為國建功立業,不要空空將青春消磨,等年老時徒自悲切。靖康之變的恥辱,至今仍然沒有被雪洗。作為國家臣子的憤恨,何時才能泯滅!我要駕著戰車向賀蘭山進攻,連賀蘭山也要踏為平地。我滿懷壯誌,打仗餓了就吃敵人的肉,談笑渴了就喝敵人的鮮血。待我重新收復舊日山河,再帶著捷報向國家報告勝利的消息!
滿江紅,詞牌名,雙調九十三字,前闋四仄韻,後句五仄韻,前闋五六句,後闋七八句要對仗,例用入聲韻腳。以嶽飛這首詞最為有名。南宋姜夔始用平聲韻,但用者為數不多。
說明:
怒發沖冠,憑闌處,瀟瀟雨歇。
擡望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。
三十功名塵與土,八千裏路雲和月。
莫等閑、白了少年頭,空悲切!
靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時滅?
駕長車,踏破賀蘭山缺!
壯誌饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。
待從頭,收拾舊山河,朝天闕!