當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 關於最高樓房的詩句

關於最高樓房的詩句

1.最高的樓 詩句

宿山寺

唐 李白

危樓高百尺,手可摘星辰。

不敢高聲語,恐驚天上人

〔註解〕

危樓:高樓,這裏指建築在山頂的寺廟。

百尺:虛指,不是實數,這裏形容樓很高。

星辰:天上的星星統稱。恐:恐怕。

(翻譯〕

山上寺院的高樓多麽高,人在樓上壹伸手就可以摘天上的星星。我不敢大聲說話,恐怕驚動天上的神仙。

〔賞析〕

《夜宿山寺》是李白的壹首紀遊寫景短詩。

首句正面描繪寺樓的峻峭挺拔、高聳入雲。發端壹個“ 危 ”字,倍顯突兀醒目,與“高”字在同句中的巧妙組合,就確切、生動、形象地將山寺屹立山巔、雄視寰宇的非凡氣勢淋漓盡致地描摹出來了。

次句以極其誇張的技法來烘托山寺之高聳雲霄。字字將讀者的審美視線引向星漢燦爛的夜空,非但沒有“高處不勝寒”的感慨,反給人曠闊感,以星夜的美麗引起人們對高聳入雲的“危樓”的向往。

三、四句“不敢”寫出了作者夜臨“危樓”時的心理狀態,從詩人“不敢”與深“怕”的心理中,我們完全可以想象到“山寺”與“天上人”的相距之近,這樣,山寺之高也就不言自明了。

這裏,詩人發揮大膽想象,渲染山寺之奇高,從而將壹座幾乎不可想象的宏偉建築展現在我們面前。

2.描寫最高的樓的古詩有哪些

1.《夜宿山寺》

唐代:李白

危樓高百尺,手可摘星辰。

不敢高聲語,恐驚天上人。

2.《登嶽陽樓有懷寄座主相公》

唐代:曹鄴

南登嶽陽樓,北眺長安道。不見升平裏,千山樹如草。

骨肉在南楚,沈憂起常早。白社愁成空,秋蕪待誰掃。

常聞詩人語,西子不宜老。賴識丹元君,時來語蓬島。

3.《滕王閣詩》

唐代:王勃

滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。

畫棟朝飛南浦雲,珠簾暮卷西山雨。

閑雲潭影日悠悠,物換星移幾度秋。

閣中帝子今何在?檻外長江空自流。

4.《拋球樂》

唐代:馮延巳

酒罷歌餘興未闌,小橋清水***盤桓。波搖梅蕊傷心白,

風入羅衣貼體寒。且莫思歸去,須盡笙歌此夕歡。

逐勝歸來雨未晴,樓前風重草煙輕。谷鶯語軟花邊過,

水調聲長醉裏聽。款舉金觥勸,誰是當筵最有情?

梅落新春入後庭,眼前風物可無情?曲池波晚冰還合,

芳草迎船綠未成。且上高樓望,相***憑闌看月生。

霜積秋山萬樹紅,倚巖樓上掛朱櫳。白雲天遠重重恨,

黃葉煙深淅淅風。仿佛梁州曲,吹在誰家玉笛中。

盡日登高興未殘,紅樓人散獨盤桓。壹鉤冷霧懸珠箔,

滿面西風憑玉闌。歸去須沈醉,小院新池月乍寒。

坐對高樓千萬山,雁飛秋色滿闌幹。燒殘紅燭暮雲合,

飄盡碧梧金井寒。咫尺人千裏,猶憶笙歌昨夜歡。

5.《金陵城西樓月下吟》

唐代:李白

金陵夜寂涼風發,獨上高樓望吳越。

白雲映水搖空城,白露垂珠滴秋月。

月下沈吟久不歸,古來相接眼中稀。

解道澄江凈如練,令人長憶謝玄暉。

有關黃鶴樓的神話故事

相傳壹位仙人化作人形在黃鶴樓中飲酒,不料仙人袋中銀兩不多,但店主並沒有深究。仙人感謝店家的大度,於是在墻上畫了壹只鶴。並告訴店主,為了報答店主留下只黃鶴,您只需拍手4下,黃鶴便可在空中起舞供大家娛樂,但妳要切記,黃鶴只為大家而舞。說完,仙人離去。店家按仙人留下的方法壹試,果然黃鶴起舞。大家紛紛欣賞。有壹大官聞訊,包下整個地方,命令店家讓黃鶴起舞。無奈,店家拍手4下,黃鶴從墻上浮現出來,步履沈重的飛舞。接著,金光壹現,店家看見當年那位仙人回來,仙人說道:“黃鶴起舞,不能只為獨樂。”說完,坐雲離去,黃鶴也跟隨離去。

版本二:

從前有位姓辛的人,賣酒為業。有壹天,來了壹位身材魁偉,但衣著襤褸的客人,神色從容地問辛氏:“可以給我壹杯酒喝嗎?”辛氏不因對方衣著襤褸而有所怠慢,急忙盛了壹大杯酒奉上。如此過了半年,辛氏並不因為這位客人付不出酒錢而顯露厭倦的神色,依然每天請這位客人喝酒。有壹天客人告訴辛氏說:“我欠了妳很多酒錢,沒有辦法還妳。”於是從籃子裏拿出橘子皮,畫了壹只鶴在墻上,因為橘皮是黃色的,所畫鶴也呈黃色。座中人只要拍手歌唱,墻上的黃鶴便會隨著歌聲,合著節拍,蹁躚起舞,酒店裏的客人看到這種奇妙的事都付錢觀賞。如此過了十年多,辛氏累積了很多財富。有壹天那位衣著襤褸的客人又飄然來到酒店,辛氏上前致謝說,我願意供養您,滿足您的壹切需求。客人笑著回答說:我哪裏是為了這個而來呢?接著便取出笛子吹了幾首曲子,沒多久,只見朵朵白雲自空而下,畫上的黃鶴隨著白雲飛到客人面前,客人便跨上鶴背,乘著白雲飛上天去了,辛氏為了感謝及紀念這位客人,便用十年來賺下的銀兩在黃鵠磯上修建了壹座樓閣。起初人們稱之為“辛氏樓”。後來便稱為“黃鶴樓”。

3.李白的詩中寫最高的樓的詩句

危樓高百尺,手可摘星辰。

出處:

該句出自唐代李白的《夜宿山寺》。

原文:

危樓高百尺,手可摘星辰。

不敢高聲語,恐驚天上人。

釋義:

山上寺院的高樓真高啊,好像有壹百尺的樣子,人在樓上好像壹伸手就可以摘下天上的星星。

站在這裏,我不敢大聲說話,唯恐(害怕)驚動天上的神仙。

作者簡介:

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。