1、《塞下曲》唐代:王昌齡
飲馬渡秋水,水寒風似刀。
平沙日未沒,黯黯見臨洮。
昔日長城戰,鹹言意氣高。
黃塵足今古,白骨亂蓬蒿。
釋義:
牽馬飲水渡過了那大河,水寒刺骨秋風如劍如刀。
沙場廣袤夕陽尚未下落,昏暗中看見遙遠的臨洮。
當年長城曾經壹次鏖戰,都說戍邊戰士的意氣高。
自古以來這裏黃塵迷漫,遍地白骨零亂夾著野草。
2、《長歌行》唐代:王昌齡
曠野饒悲風,颼颼黃蒿草。
系馬倚白楊,誰知我懷抱。?
所是同袍者,相逢盡衰老。
北登漢家陵,南望長安道。?
下有枯樹根,上有鼯鼠窠。
高皇子孫盡,千載無人過。?
寶玉頻發掘,精靈其奈何。
人生須達命,有酒且長歌。
釋義:
空曠的原野被淒涼的風聲充斥,原野上長滿了枯黃的蒿草。
把馬的韁繩系住,我依靠在白楊樹上,有誰知道我的懷抱所向呢。
和那些同胞相逢的時候我們都衰老年高。
向北登上漢家的陵墓,又向南眺望長安的大道。陵墓下面有枯樹根,有鼯鼠的巢穴。
劉邦的子孫已經無處可尋了,陵墓前千百年也沒有人經過。
陵墓中的寶玉頻頻被盜掘,神明又能怎麽辦呢。
人應該對命運保持通達,有酒的時候就該放聲高歌。
3、《塞下曲·秋風夜渡河》唐代:王昌齡
秋風夜渡河,吹卻雁門桑。
遙見胡地獵,韝馬宿嚴霜。
五道分兵去,孤軍百戰場。
功多翻下獄,士卒但心傷。
釋義:
秋風在夜晚暗暗吹過邊塞的河流,吹過雁門的桑田,邊地壹片蕭瑟。遠遠地能夠看見胡地有人在打獵,雖說還不是秋天,邊塞卻已經十分寒冷,戰士們只能在嚴霜中風餐露宿。在戰場上,兵士們被分成五道作戰,孤軍奮戰,身經百戰。戰士們雖然英勇,結果功勞多的反而會被下獄,想起這,真是讓戰士們傷心啊。
4、《代扶風主人答》唐代:王昌齡
殺氣凝不流,風悲日彩寒。
浮埃起四遠,遊子彌不歡。
依然宿扶風,沽酒聊自寬。
寸心亦未理,長鋏誰能彈。
主人就我飲,對我還慨嘆。
便泣數行淚,因歌行路難。
十五役邊地,三四討樓蘭。
連年不解甲,積日無所餐。
將軍降匈奴,國使沒桑乾。
去時三十萬,獨自還長安。
不信沙場苦,君看刀箭瘢。
鄉親悉零落,冢墓亦摧殘。
仰攀青松枝,慟絕傷心肝。
禽獸悲不去,路旁誰忍看。
幸逢休明代,寰宇靜波瀾。
老馬思伏櫪,長鳴力已殫。
少年興運會,何事發悲端。
天子初封禪,賢良刷羽翰。
三邊悉如此,否泰亦須觀。
釋義:
壹路上到處彌漫著肅殺淒涼之氣,空氣好像凝固了似的,壹會兒悲風四起,落日的余暉似乎被籠上了壹層寒意。
四周的空氣中彌漫著浮動的塵埃,這使得行走在路上的遊子心情更加抑郁不樂。
於是跟往常壹樣,晚上依然留宿在扶風這個地方,買酒獨自消遣。
沒想到幾杯酒下肚,心中的愁緒卻更加難以排解,竟忍不住發出了“長鋏歸來乎”的感嘆。
扶風主人走過來和我壹起舉杯***飲,閑聊之中流露出頗多感慨。
他忍不住流下了幾行眼淚,悲慨之中竟然唱起了那令人聞而生悲的《行路難》。
扶風主人說他從十五歲就去邊境當兵,曾經多次參加了討伐異族的戰爭。
邊境戰事頻繁,壹年之中兵甲常備,有時作戰緊張,壹連幾天都吃不上壹頓飯。
在最後那次惡戰之中,我軍寡不敵眾,彈盡糧絕,最後軍中統帥被迫投降,朝廷派去求和的使節投河自盡。
當時壹起出征的幾十萬人馬,現在只有我自己壹人活著回到了長安。
妳要是不相信沙場征戰的艱苦,請妳看看我這滿身的傷痕。
回到長安後,鄉裏親朋都已四處分散,而祖上的墳墓也早已破敗不堪。
面對此情此景,禁不住拉著松枝,仰天慟哭,悲痛之情撕心裂肺,草木為之含悲,風雲因而變色。
如此淒慘的情景竟然時禽獸都不忍離去,路過此地的人哪還能忍心目睹這淒慘的壹幕。
幸好趕上現在這樣壹個政治清明的時代,普天之下壹片祥和安寧,四海升平,老百姓安居樂業。
自己雖然還想為國出力,但無奈已年老體衰,希望能好好休養。
妳現在正趕上這樣壹個好的時運,為什麽還這樣悶悶不樂呢?
當今皇上任用賢能,勵精圖治,正是才智之士奮飛得誌的好時機。
現在邊境的情況也都是這樣,將士用命,眾誌成城,這些都是好兆頭啊!時運變遷,世事通塞需要精心地體察,妳自己好好把握吧。
5、《從軍行七首》唐代:王昌齡
其壹:
烽火城西百尺樓,黃昏獨上海風秋。(獨上 壹作:獨坐)
更吹羌笛關山月,無那金閨萬裏愁。
其二:
琵琶起舞換新聲,總是關山舊別情。
撩亂邊愁聽不盡,高高秋月照長城。
其三:
關城榆葉早疏黃,日暮雲沙古戰場。
表請回軍掩塵骨,莫教兵士哭龍荒。
其四:
青海長雲暗雪山,孤城遙望玉門關。
黃沙百戰穿金甲,不破樓蘭終不還。
其五:
大漠風塵日色昏,紅旗半卷出轅門。
前軍夜戰洮河北,已報生擒吐谷渾。
其六:
胡瓶落膊紫薄汗,碎葉城西秋月團。
明敕星馳封寶劍,辭君壹夜取樓蘭。
其七:
玉門山嶂幾千重,山北山南總是烽。
人依遠戍須看火,馬踏深山不見蹤。
釋義:
其壹:
在烽火臺的西邊高高地聳著壹座戍樓,黃昏時分,獨坐在戍樓上任憑從湖面吹來的秋風撩起自己的戰袍。此時又傳來壹陣幽怨的羌笛聲,吹奏的是《關山月》的調子,無奈著笛聲更增添了對萬裏之外的妻子的相思之情。
其二:
軍中起舞,伴奏的琵琶翻出新聲,不管怎樣翻新,每每聽到《關山月》的曲調時,總會激起邊關將士久別懷鄉的憂傷之情。紛雜的樂舞與思鄉的愁緒交織在壹起,欲理還亂,無盡無休。此時秋天的月亮高高地照著長城。
其三:
邊城榆樹的葉子早已稀疏飄落,顏色發黃了,傍晚時分,壹場戰鬥剛剛結束,環視戰場,只見暮雲低合,荒丘起伏。將軍向皇帝上表,奏請班師,以便能把戰死沙場的將士們的屍骨運回故土安葬,不能讓士兵們為他鄉埋葬自己的戰友而傷感痛哭。
其四:
青海湖上蒸騰而起的漫漫雲霧,遮暗了整個祁連山,遠遠地可以望見玉門關那座孤城。黃沙萬裏,頻繁的戰鬥磨穿了戰士們身上的鎧甲,不將敵人打敗絕不回還。
其五:
塞北沙漠中大風狂起,塵土飛揚,天色為之昏暗,前線軍情十分緊急,接到戰報後迅速出擊。先頭部隊已經於昨天夜間在洮河的北岸和敵人展開了激戰,剛剛聽說與敵人交火,現在就傳來了已獲得大捷的消息。
其六:
將軍臂膊上綁縛著胡瓶,騎著紫薄汗馬,英姿颯爽;碎葉城西的天空中壹輪秋月高高懸掛。邊境傳來緊急軍情,皇上派使者星夜傳詔將軍,並賜予尚方寶劍令其即刻領兵奔赴前線殺敵;將軍拜詔辭京,奔赴戰場,將士用命,壹鼓作氣,很快就攻破了敵人的老巢。
其七:
玉門關周圍山巒層層疊疊,像重重屏障護衛著王朝的西北邊防;烽火臺遍布各個山頭。人們戍邊要依靠烽火來傳遞消息;那裏山深林密,馬兒跑過壹會兒就看不見蹤影了。