李白
床前明月光,疑是地上霜。
舉頭望明月,低頭思故鄉。
譯文那透過窗戶映照在床前的月光,起初以為是壹層層的白霜。仰首看那空中的壹輪明月,不由得低下頭來沈思,愈加想念自己的故鄉。
《獨坐敬亭山》
李白
眾鳥高飛盡,孤雲獨去閑。
相看兩不厭,只有敬亭山。
譯文鳥兒們飛得沒有了蹤跡,天上飄浮的孤雲也不願意留下,慢慢向遠處飄去.只有我看著高高的敬亭山,敬亭山也默默無語地註視著我,我們誰也不會覺得滿足.誰能理解我此時寂寞的心情,只有這高大的敬亭山了.
《詠鵝》
駱賓王
鵝、鵝、鵝,曲項向天歌,
白毛浮綠水,紅掌撥清波。
譯文鵝呀鵝,彎著脖子向天歡叫。 潔白的羽毛漂浮在碧綠的水面上,紅紅的腳掌撥動著清清的水波。詩中白鵝遊水時的形象和悠然自得的神態生動逼真。相傳詩人寫這首詩時還只有七歲。
《春曉》
孟浩然
春眠不覺曉, 處處聞啼鳥。
夜來風雨聲, 花落知多少。
譯文春天睡眠舒暢,不知不覺已經天亮,醒來後聽到小鳥在處處鳴唱。昨夜風雨聲壹直沒有停,不知道有多少花被風雨打落了呢!
《詠柳》
賀知章
碧玉妝成壹樹高,
萬條垂下綠絲絳。
不知細葉誰裁出?
二月春風似剪刀。
譯文二月春風似剪刀。 柳樹像碧玉裝扮成的美女壹樣,千萬枝柳條像她那綠色的絲帶。知道這細嫩的柳葉是誰剪裁的嗎?就是那象剪刀的二月春風啊!
《望廬山瀑布》
李白
日照香爐生紫煙,
遙看瀑布掛前川。
飛流直下三千尺,
疑是銀河落九天。
譯文陽照射的香爐峰生起紫色煙霧,遠遠看去瀑布像匹白練掛在山前。水流從三千尺的高處直瀉而下,好像是璀璨的銀河水落自九天。