笠翁對韻十灰全文逐句解釋如下:
壹、《笠翁對韻·十灰》翻譯
春與夏相對,喜與哀相對。文辭高妙與才能優異相對。風清與月朗相對,地辟與天開相對。遊玩於閬苑仙境與醉飲於蓬萊仙山相對。北鬥七星與三臺六星相對。十裏香風自望仙閣中飄出,壹輪明月在思子臺上照耀。
因為有人求取長生之道,西王母數次帶著玉橘、冰桃降臨人間;為了給劉向照明讀書,太乙真人乘著蓮舟、扶著藜杖來到天祿閣中。朝與暮相對,去與來相對。人民眾多與國家安定相對。馬肝有毒與雞肋無味相對,眼美似杏與腮艷如桃相對。
偶爾引發美好的興致與難得具有舒暢的心情相對。北方的雪與春天的雷相對。白雲飄過鳷鵲觀,太陽照耀鳳凰臺。溫和的氣息輕拂著河邊的芳草,輕細的微風吹落了林中的梅花。春天裏綠柳成蔭鮮花怒放,鶯燕的啼鳴聽起來好像充滿歡笑。
秋風中松樹呼號柏樹起舞,猿鶴的啼叫聽起來好像帶著哀傷。忠與信相對,廣博與完備相對。忖度與疑猜相對。香煙消散與燭光暗淡相對,鵲報喜與蛩哀鳴相對。“金花報”代表金榜題名與“玉鏡臺”代表婚娶聘禮相對。倒酒與含杯相對。巖石頂上老樹橫斜,石臺階上青苔覆蓋。
大雪滿山時,高士袁安在家中獨臥;明月映照下,梅花仙子自林間走來。西湖堤上遍布綠柳,它們都是蘇軾出守杭州時栽種的;玄都觀裏盡是碧桃,它們都是劉禹錫離開京城後栽種的。
二、《笠翁對韻·十灰》原文
春對夏,喜對哀。大手對長才。風清對月朗,地闊對天開。遊閬苑,醉蓬萊。七政對三臺。青龍壺老杖,白燕玉人釵。香風十裏望仙閣,明月壹天思子臺。玉潔冰清,王母幾因求道降;連舟藜杖,真人原為讀書來。
朝對暮,去對來。庶矣對康哉。馬肝對雞肋,杏眼對桃腮。佳興適,好懷開。朔雪對春雷。雲移鳷鵲觀,日曬鳳凰臺。河邊淑氣迎芳草,林下輕風待落梅。柳媚花明,燕語鶯聲渾是笑;松號柏舞,猿啼鶴唳總成哀。
忠對信,博對賅。忖度對疑猜。香消對燭暗,鵲喜對蛩哀。金花報,玉鏡臺。倒斝對銜懷。巖巔橫老樹,石磴覆蒼苔。雪滿山中高士臥,月明林下美人來。綠柳沿堤,皆因蘇子來時種;碧桃滿觀,盡是劉郎去後栽。
《笠翁對韻》簡介與作者簡介
壹、《笠翁對韻》簡介
笠翁對韻是明末清初文學家李漁創作的文集,大約成書於明末清初。《笠翁對韻》是壹本關於聲律啟蒙的蒙學讀物,全書按韻分編,包羅天文、地理、花木、鳥獸、人物、器物等的虛實應對。
也從音律上教授了對壹、二、三、五、七乃至十壹字對的方法,聲韻協調,可以讓兒童從中得到語音、詞匯、修辭的訓練。《笠翁對韻》是中國古代兒童學習創作詩歌的壹本實用教材,被稱為“吟詩作對三基”之壹?。
二、作者簡介
李漁(1611年—1680年),原名仙侶,字謫凡,號天徒,後改名漁,字笠鴻,號笠翁,別號覺世稗官、笠道人、隨庵主人、湖上笠翁等。金華蘭溪(今屬浙江)人,生於南直隸雉臯(今江蘇如臯)。明末清初文學家、戲劇家、戲劇理論家、美學家。素有才子之譽,世稱“李十郎”。