當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 項王自刎烏江的全文是什麽

項王自刎烏江的全文是什麽

原文:

於是項王乃欲東渡烏江。烏江亭長檥船待,謂項王曰:“江東雖小,地方千裏,眾數十萬人,亦足王也。願大王急渡。今獨臣有船,漢軍至,無以渡。”項王笑曰:“天之亡我,我何渡為!且籍與江東子弟八千人渡江而西,今無壹人還。縱江東父兄憐而王我,我何面目見之。縱彼不言,籍獨不愧於心乎?”乃謂亭長曰:“吾知公長者。吾騎此馬五歲,所當無敵,嘗壹日行千裏,不忍殺之,以賜公。”乃令騎皆下馬步行,持短兵接戰。獨籍所殺漢軍數百人,項王身亦被十余創。

顧見漢騎司馬呂馬童曰:“若非吾故人乎?”馬童面之,指王翳曰:“此項王也。”項王乃曰:“吾聞漢購我頭千金、邑萬戶,吾為若德。”乃自刎而死。

……

史公曰:吾聞之周生曰,“舜目蓋重瞳子”,又聞項羽亦重瞳子,羽豈其苗裔邪?何興之暴也!夫秦失其政,陳涉首難,豪傑蜂起,相與並爭,不可勝數。然羽非有尺寸,乘勢起隴畝之中,三年,遂將五諸侯滅秦,分裂天下而封王侯,政由羽出,號為霸王。位雖不終,近古以來未嘗有也。及羽背關懷楚,放逐義帝而自立,怨王侯叛己,難矣。自矜功伐,奮其私智而不師古,謂霸王之業,欲以力征經營天下,五年卒亡其國,身死東城,尚不覺寤,而不自責,過矣。乃引“天亡我,非用兵之罪也”,豈不謬哉!

譯文:

於是項羽就想東渡烏江(長江西岸的烏江浦)。烏江亭長把船停靠在岸邊等候項羽,對項羽說:“江東雖小,土地千裏,民眾數十萬,也足夠稱王的。希望大王急速過江。現在只有我有船,漢軍即使追到這,沒有什麽辦法渡江。”項羽笑道:“上天既然要滅亡我,我為什麽還要渡江呢?況且我項羽(當初帶領)江東的子弟八千人渡過烏江向西挺進,現在無壹人生還。即使江東的父老兄弟憐愛我而擁我為王,我還有什麽臉面去見他們?即使他們不說什麽,我難道不在心裏感到慚愧嗎?”於是對亭長說:“我知道您是年高有德的人。我騎這匹馬五年了,所遇到的都沒有對手,曾經日行千裏,不忍心殺掉它,把它贈給妳吧!”於是命令騎兵都下馬步行,手持短小輕便的武器交戰。僅僅項籍就殺了漢軍幾百人,項王自身也受了十幾處傷。

回頭看見漢軍騎兵中的司馬呂馬童(原是項羽部將,這時已背楚歸漢)說:“妳不是我的老朋友嗎?”呂馬童面對著項羽,指示給王翳說:“這是項羽。”項羽便說道:“我聽說漢王拿壹千兩黃金、壹萬戶封邑懸賞征求我的頭,我給妳壹點好處。”就自殺身亡了。 ……

太史公(自稱)說:我從周生那裏聽到說,“虞舜的眼睛裏大概有兩瞳子”。又聽說項羽也是雙瞳子。項羽難道是舜的後代麽?怎麽興起得這麽突然呢?秦國在政治措施上有重大失誤,陳涉首先發難,英雄豪傑像蜂群飛起,***同壹起爭雄,多得數也數不清。可是項羽並沒有什麽根基(包括土地和權勢),而是乘天下大亂的形勢在民間起事,三年的時間,就率領五國諸侯(楚外的五國反秦武裝)滅秦,分割天下的土地,封賞王侯,壹切政令都由項羽頒布,號稱霸王。霸王的權位雖然不能維持到底,可是這顯赫的功業是近古以來不曾有過的。等到項羽放棄關中,懷念楚國而東歸,放逐義帝,自立為王,幹了這些失策失人心的事,卻埋怨諸侯背叛自己,這樣想要成就霸業,就很難了。自誇功勞,逞個人才智,卻不效仿古人,自以為霸王之業已成,想憑借武力來征服和治理天下,經過五年戰爭,終於使自己國家滅亡了,自身死在東城,卻仍然不覺悟,更不責備自己,那就錯了。竟然稱說“上天要滅亡我,不是我用兵的過錯”,難道不荒謬嗎?