關於“大年初六送窮鬼”的古詩:《送窮》(宋·石延年)、《送窮》(宋·張耒)、《晦日送窮三首其壹》(唐·姚合)、《兒曹送窮以詩留之》(宋·唐庚)、《讀李平甫送窮詩感詠》(清·章甫)。
1、《送窮》(宋·石延年):
世人貪利意非均,交送窮愁與底人。
窮鬼無歸於我去,我心憂道不憂貧。
白話譯文:
世人貪圖利益的心思不壹,交給貧窮的憂愁和苦楚。
窮鬼無處可去,而我心中擔憂的並不是貧窮。
2、《送窮》(宋·張耒):
年年瀝酒拜清晨,風俗新正競逐貧。
不用為文送窮鬼,直須圖事祝錢神。
白話譯文:
每年到這個清晨,倒滿酒,風俗認為送窮可以避邪辟邪。
但我們不需要送窮鬼,而是應該祝福財神,讓自己的財運旺盛。
3、《晦日送窮三首其壹》(唐·姚合):
年年到此日,瀝酒拜街中。
萬戶千門看,無人不送窮。
白話譯文:
每年到這個日子,倒滿酒,向大街祈禱。
千家萬戶都在看,沒有人不送窮。
4、《兒曹送窮以詩留之》(宋·唐庚):
世中貧富兩浮雲,已著居陶比在陳。
就使真能去窮鬼,自量無以致錢神。
柳車作別非吾意,竹馬論交只汝親。
前此半癡今五十,欲將知命付何人。
白話譯文:
社會上貧富之間如同浮雲,只是現在陶比在陳而已。
就算真的能夠擺脫貧窮,也不能因此忘記祝福財神。
分別時我不舍意,只願妳們與我成為知交。
我曾經年少糊塗,如今五十歲,不知自己的命運會交給誰來掌控。
5、《讀李平甫送窮詩感詠》(清·章甫):
窮鬼枉勞送,讀書兒本寒。
未開花富貴,且報竹平安。
到老仍餘拙,投閑便得歡。
萬般供壹笑,放眼海天寬。
白話譯文:
窮鬼徒勞地送別,但讀書人卻從中受益。
雖然現在還沒有富貴,但至少我們有了平安。
即使老了,還是願意尋找自己的樂趣,享受生活的寬廣和美好。
萬般煩惱盡壹笑,展望著無邊無際的海天。