錦瑟無端五十弦,壹弦壹柱思華年。《錦瑟》
嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤。《琵琶行》
蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰。《聽蜀僧浚彈琴》李白
泠泠七弦上,靜聽松風寒。《彈琴》劉長卿
鳴箏金栗柱,素手玉房前。《聽箏》李端
獨坐幽篁裏,彈琴復長嘯。《竹裏館》王維
古詩簡介: 古詩是古代漢族詩歌的泛稱,在時間上指1840年鴉片戰爭以前中國的詩歌作品,從格律上看,古詩可分為古體詩和近體詩。以唐朝為界限,以前詩歌均為古體詩,其後,古體詩漸漸式微,逐漸消亡。古體詩又稱古詩或古風;近體詩又稱今體詩。從《詩經》到南北朝的庾信,都算是古體詩,但唐代之後的詩歌不壹定都算近體詩,具體在於格律聲韻之分。
2.描寫彈琴的詩詞1、《聽蜀僧濬彈琴 / 聽蜀僧浚彈琴》——作者李白 朝代唐
蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰。
為我壹揮手,如聽萬壑松。
客心洗流水,餘響入霜鐘。
不覺碧山暮,秋雲暗幾重。
譯文:蜀僧濬懷抱壹張綠綺琴,他是來自西面的峨眉峰。
他為我揮手彈奏了名曲,我好像聽到萬壑松濤風。
我的心靈像被流水洗滌,余音繚繞和著秋天霜鐘。
不知不覺青山已披暮色,秋雲也似乎暗淡了幾重。
2、《琴歌》——作者李頎 朝代唐
主人有酒歡今夕,請奏鳴琴廣陵客。
月照城頭烏半飛,霜淒萬樹風入衣。
銅爐華燭燭增輝,初彈淥水後楚妃。
壹聲已動物皆靜,四座無言星欲稀。
清淮奉使千餘裏,敢告雲山從此始。
譯文:主人擺酒今晚大家歡聚,琴師撥動琴弦助興酒宴。
明月照向城頭烏鴉紛飛,寒霜降臨寒風吹透衣衫。
爐火暖融融華燭添光輝。藝人先彈《淥水》後奏《楚妃》。
他的琴聲壹響萬物寂靜,四座無言屏氣凝神傾聽。
奉命去遠離鄉關清淮,敬告大家我要歸隱雲山。
3、《船夜援琴》——作者白居易 朝代唐
鳥棲魚不動,月照夜江深。
身外都無事,舟中只有琴。
七弦為益友,兩耳是知音。
心靜即聲淡,其間無古今。
譯文:晴朗之夜,鳥與魚都不動了,那輪皓月浸在幽深的江水裏,入了它們的夢吧?沒有任何事情的騷擾,除了舟中的琴,沒有任何事情的騷擾,且獨坐,淡然壹曲吧!琴上的七根銀弦就是最知心的朋友,雙耳就是他的知音。當那恬淡自然的聲音溶入心海,整個世界永恒而美麗,誰知,哪裏是古,哪裏是今?
4、《喬山人善琴》——作者徐珂 朝代清
國初,有喬山人者善彈琴。精於指法,嘗得異人傳授。每於斷林荒荊間,壹再鼓之,淒禽寒鶻,相和悲鳴。後遊郢楚,於旅中獨奏洞庭之曲。鄰媼聞之,咨嗟惋嘆。既闋,曰:“吾抱此半生,不謂遇知音於此地。”款扉扣之。媼曰:“吾夫存日,以彈絮為業。今客鼓此,酷類其聲耳。”山人默然而反。
譯文:在開國初年,有個喬山人善於彈琴。他彈琴的指法很精湛,曾經得到過高人傳授。他常常在荒山野嶺,多次地彈奏,使飛鳥淒涼,使鶻鳥寒冷,壹起應和著悲哀地鳴叫。後來(他)遊歷到楚國,在旅店獨自彈奏洞庭曲。隔壁的壹位老婦人聽了琴音,非常感動,不禁感嘆惋惜。
(曲子)已經彈奏完了,(喬山人)嘆息道:“我彈琴大半輩子,沒想到在這裏遇見了知音!”(喬山人)敲門問她,老婦人說道:“我的丈夫活著的時候,是把彈棉花當作職業的。現在聽見妳在這裏彈的琴聲,極像我老伴彈棉花的聲音罷了!"喬山人壹句話都沒說地走開了。
5、《燕歌行二首·其壹》——作者曹丕 朝代魏晉
秋風蕭瑟天氣涼,草木搖落露為霜,群燕辭歸鵠南翔。(鵠南翔 壹作 雁南翔)
念君客遊思斷腸,慊慊思歸戀故鄉,君何淹留寄他方?
賤妾煢煢守空房,憂來思君不敢忘,不覺淚下沾衣裳。
援琴鳴弦發清商,短歌微吟不能長。
明月皎皎照我床,星漢西流夜未央。
牽牛織女遙相望,爾獨何辜限河梁。
譯文:秋風蕭瑟,天氣清冷,草木雕落,白露凝霜。燕群辭歸,天鵝南飛。思念出外遠遊的良人啊,我肝腸寸斷。
思慮沖沖,懷念故鄉。君為何故,淹留他方。賤妾孤零零的空守閨房,憂愁的時候思念君子啊,我不能忘懷。不知不覺中珠淚下落,打濕了我的衣裳。
拿過古琴,撥弄琴弦卻發出絲絲哀怨。短歌輕吟,似續還斷。那皎潔的月光啊照著我的空床,星河沈沈向西流,憂心不寐夜漫長。
牽牛織女啊遠遠的互相觀望,妳們究竟有什麽罪過,被天河阻擋。
3.聽彈琴詩中描寫琴聲的詩句是《聽彈琴》詩中描寫“琴聲”的詩句是“泠泠七弦上,靜聽松風寒。”
句子翻譯七弦琴奏出清涼的曲調悠揚起伏,細細傾聽就像那滾滾的松濤聲。 此句出自唐代劉長卿的《聽彈琴》,原文如下: 泠泠七弦上,靜聽松風寒。
古調雖自愛,今人多不彈。 句子賞析 此詩題壹作“彈琴”,《劉隨州集》與《全唐詩》均為“聽彈琴”。
從詩中“靜聽”二字細味,題目以有“聽”字為妥。 琴是中國古代傳統民族樂器,由七條弦組成,所以首句以“七弦”作琴的代稱,意象也更具體。
“泠泠”形容琴聲的清越,逗起“松風寒”三字。“松風寒”以風入松林暗示琴聲的淒清,極為形象,引導讀者進入音樂的境界。
“靜聽”二字描摹出聽琴者入神的情態,可見琴聲的超妙。高雅平和的琴聲,常能喚起聽者水流石上、風來松下的幽清肅穆之感。
而琴曲中又有《風入松》的調名,壹語雙關,用意甚妙。
4.古詩詞中 彈琴坐看兒學字,臥聽客彈琴。
——《閑趣》陸遊舉酒和神氣,彈琴悅性靈。——《小雨》陸遊花縣彈琴暇,樵風載酒時。
——《陪王明府泛舟》劉長卿彈琴高堂上,欲以世為化。——《雜詠八首》王安石彈琴復有酒,且慕嵇阮徒。
——《馬上作》白居易宓子彈琴邑宰日,終軍棄繻英妙時。——《七月壹日題終明府水樓二首》杜甫欲取鳴琴彈,恨無知音賞。
——《夏日南亭懷辛大》孟浩然買山惟種竹,對客更彈琴。——《秋日》杜牧覽鬢絲垂鏡,彈琴淚灑襟。
——《酬李端長安寓居偶詠見寄》盧綸彈琴對酒不知暮,岸幘題詩身自閑。——《冬日登城樓有懷因贈程騰》盧綸獨坐幽篁裏,彈琴復長嘯。
——《竹裏館》王維松風吹解帶,山月照彈琴。——《酬張少府》王維豈與蓬戶士,彈琴誦言誓。
——《詠懷》阮籍九節菖蒲石上死,湘神彈琴迎帝子。——《帝子歌》 李賀不見其人誰與言,歸坐彈琴思逾遠。
——《答宋之問》司馬承禎只好岸巾披鶴氅,風清月白坐彈琴。——《虎丘六絕句·千人坐》範成大彈琴壹長嘯,不答阮與嵇。
——《贈王仲素寺丞(名景純。)》蘇軾。
5.聽彈琴詩中描寫琴聲的詩句是《聽彈琴》詩中描寫“琴聲”的詩句是“泠泠七弦上,靜聽松風寒。”
句子翻譯
七弦琴奏出清涼的曲調悠揚起伏,細細傾聽就像那滾滾的松濤聲。
此句出自唐代劉長卿的《聽彈琴》,原文如下:
泠泠七弦上,靜聽松風寒。
古調雖自愛,今人多不彈。
句子賞析
此詩題壹作“彈琴”,《劉隨州集》與《全唐詩》均為“聽彈琴”。從詩中“靜聽”二字細味,題目以有“聽”字為妥。
琴是中國古代傳統民族樂器,由七條弦組成,所以首句以“七弦”作琴的代稱,意象也更具體。“泠泠”形容琴聲的清越,逗起“松風寒”三字。“松風寒”以風入松林暗示琴聲的淒清,極為形象,引導讀者進入音樂的境界。“靜聽”二字描摹出聽琴者入神的情態,可見琴聲的超妙。高雅平和的琴聲,常能喚起聽者水流石上、風來松下的幽清肅穆之感。而琴曲中又有《風入松》的調名,壹語雙關,用意甚妙。
6.古詩詞中 彈琴坐看兒學字,臥聽客彈琴。——《閑趣》陸遊
舉酒和神氣,彈琴悅性靈。——《小雨》陸遊
花縣彈琴暇,樵風載酒時。——《陪王明府泛舟》劉長卿
彈琴高堂上,欲以世為化。——《雜詠八首》王安石
彈琴復有酒,且慕嵇阮徒。——《馬上作》白居易
宓子彈琴邑宰日,終軍棄繻英妙時。——《七月壹日題終明府水樓二首》杜甫
欲取鳴琴彈,恨無知音賞。——《夏日南亭懷辛大》孟浩然
買山惟種竹,對客更彈琴。——《秋日》杜牧
覽鬢絲垂鏡,彈琴淚灑襟。——《酬李端長安寓居偶詠見寄》盧綸
彈琴對酒不知暮,岸幘題詩身自閑。——《冬日登城樓有懷因贈程騰》盧綸
獨坐幽篁裏,彈琴復長嘯。——《竹裏館》王維
松風吹解帶,山月照彈琴。——《酬張少府》王維
豈與蓬戶士,彈琴誦言誓。——《詠懷》阮籍
九節菖蒲石上死,湘神彈琴迎帝子。——《帝子歌》 李賀
不見其人誰與言,歸坐彈琴思逾遠。——《答宋之問》司馬承禎
只好岸巾披鶴氅,風清月白坐彈琴。——《虎丘六絕句·千人坐》範成大
彈琴壹長嘯,不答阮與嵇。——《贈王仲素寺丞(名景純。)》蘇軾
7.彈琴 古詩彈琴
劉長卿
泠泠①七弦②上,
靜聽松風寒③。
古調雖自愛,
今人多不彈。
註釋
①泠泠:洋溢貌。
②七弦:古琴有七條弦,故稱七弦琴。
③松風寒:松風,琴曲名,指《風入松》曲。寒:淒清的意思。
評析
這是壹首借詠古調的冷落,不為人所重視,來抒發懷才不遇,世少知音的小詩。前兩句描摹音樂境界,後兩句抒發情懷。全詩從對琴聲的贊美,轉而對時尚慨嘆,流露了詩人孤高自賞,不同凡俗,稀有知音的情操。
8.劉長卿的古詩《彈琴》的解釋泠泠①七弦②上,
靜聽松風寒③。
古調雖自愛,
今人多不彈。
註釋
①泠泠:洋溢貌。
②七弦:古琴有七條弦,故稱七弦琴。
③松風寒:松風,琴曲名,指《風入松》曲。寒:淒清的意思。
評析
?這是壹首借詠古調的冷落,不為人所重視,來抒發懷才不遇,世少知音的小詩。前兩句描摹音樂境界,後兩句抒發情懷。全詩從對琴聲的贊美,轉而對時尚慨嘆,流露了詩人孤高自賞,不同凡俗,稀有知音的情操。
詩題壹作“聽彈琴”(《劉隨州集》)。從詩中“靜聽”二字細味,題目以有“聽”字為妥。
琴是我國古代傳統民族樂器,由七條弦組成,所以首句以“七弦”作琴的代稱,意象也更具體。“泠泠”形容琴聲的清越,逗起“松風寒”三字。“松風寒”以風入松林暗示琴聲的淒清,極為形象,引導讀者進入音樂的境界。“靜聽”二字描摹出聽琴者入神的情態,可見琴聲的超妙。高雅平和的琴聲,常能喚起聽者水流石上、風來松下的幽清肅穆之感。而琴曲中又有《風入松》的調名,壹語雙關,用意甚妙。
如果說前兩句是描寫音樂的境界,後兩句則是議論性抒情,牽涉到當時音樂變革的背景。漢魏六朝南方清樂尚用琴瑟。而到唐代,音樂發生變革,“燕樂”成為壹代新聲,樂器則以西域傳入的琵琶為主。“琵琶起舞換新聲”的同時,公眾的欣賞趣味也變了。受人歡迎的是能表達世俗歡快心聲的新樂。穆如松風的琴聲雖美,如今畢竟成了“古調”,又有幾人能懷著高雅情致來欣賞呢?言下便流露出曲高和寡的孤獨感。“雖”字轉折,從對琴聲的贊美進入對時尚的感慨。“今人多不彈”的“多”字,更反襯出琴客知音者的稀少。有人以此二句謂今人好趨時尚不彈古調,意在表現作者的不合時宜,是很對的。劉長卿清才冠世,壹生兩遭遷斥,有壹肚皮不合時宜和壹種與流俗落落寡合的情調。他的集中有《幽琴》(《雜詠八首上禮部李侍郎》之壹)詩曰:“月色滿軒白,琴聲宜夜闌。飗飗青絲上,靜聽松風寒。古調雖自愛,今人多不彈。向君投此曲,所貴知音難。”其中四句就是這首聽琴絕句。“所貴知音難”也正是詩的題旨之所在。“作詩必此詩,定知非詩人”,詩詠聽琴,只不過借此寄托壹種孤芳自賞的情操罷了。。 。
============================================
詩文解釋
七弦琴上彈奏出清幽的琴聲,靜靜地聽就像寒風吹入松林那樣淒清。雖然我十分喜愛古老的曲調,但現在的人彈奏的不多了。
詞語解釋
泠泠:形容聲音清越。
詩文賞析
詩題壹作《彈琴》,《劉隨州集》為《聽彈琴》。詩人靜聽彈琴,描寫彈琴人高超的琴藝,對世人不愛高雅的古樂慨嘆不已,流露出淡淡的感傷。全詩有感而發,敘事寄情。