當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 聞官軍收河南河北這首詩

聞官軍收河南河北這首詩

《聞官軍收河南河北》是唐代偉大詩人杜甫的作品。此詩作於763年(代宗廣德元年)春。當年正月史朝義自縊,他的部將李懷仙斬其首來獻,安史之亂結束。杜甫是壹個熱愛祖國而又飽經喪亂的詩人,聽到這消息,不禁驚喜欲狂,手舞足蹈,沖口唱出這首七律。全詩八句。首聯寫初聞喜訊的驚喜;三、四聯寫詩人手舞足蹈做返鄉的準備,凸顯了急於返回故鄉的歡快之情。全詩情感奔放,處處滲透著“喜”字,痛快淋漓地抒發了作者無限喜悅興奮的心情。因此被稱為杜甫“生平第壹快詩”。詩的後六句都是對偶,但卻明白自然像說話壹般,有水到渠成之妙。

原文:

聞官軍收河南河北 劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。 卻看妻子愁何在,漫卷(第三聲)詩書喜欲狂。 白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉。 即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。 《聞官軍收河南河北》意境圖

註釋:

收:收復。 官軍:指唐王朝軍隊。 河南河北:泛指黃河以南以北地區,相當於今河南、河北、山東壹帶。 劍外:劍門關之外,即今四川劍南壹帶。 薊北:今河北省北部。當時為安、史叛軍根據地。 初聞:剛聽說。 涕淚:眼淚。 卻看;回頭看。 妻子:妻子和兒子 漫卷:胡亂地卷起。 縱酒:縱情飲酒。 青春:綠色的春天。 巴峽:在今重慶市東的嘉陵江上。 巫峽:在今四川省巫山縣東。 襄陽:在今湖北省襄樊市。

譯文:

劍外傳來收復薊北的消息,剛剛聽到消息,驚喜得熱淚流滿衣裳。回頭看老伴和孩子愁顏不知消失到了哪裏,隨手胡亂地收起書高興得要發狂。白天放聲高歌還要痛飲美酒,有這明媚的春天作伴正好回鄉。立即從巴峽穿過巫峽,順流下達襄陽再從陸路回洛陽。