當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 燕雀戲藩柴,安識鴻鵠遊。 翻譯

燕雀戲藩柴,安識鴻鵠遊。 翻譯

燕雀戲藩柴,安識鴻鵠遊”翻譯:燕雀在柴籬上嬉戲,怎麽能知道鴻鵠的誌向。此詩多用典故和比興手法,產生了既蘊藉深沈、又生動形象的藝術效果,詩中歷史的積澱和現實的感奮交相融合,創造出壹種千古同慨的悲壯之境。

全詩可分兩層。前十句是對追名逐利的世俗小人的輕蔑譏斥;後六句是對胸懷大誌的壯士的崇高贊美,同時抒發他們不被人知的痛苦。

文學背景

樂府詩歌是樂府《相和歌》的壹部。有《長歌行》《短歌行》《猛虎行》《君子行》《燕歌行》《從軍行》等。所用樂器有笙、笛、築、瑟、琴、箏、琵琶七種。

世上之有識之士,正應該明白這個道理,效鴻鵠之誌,以成就無與匹比的大德大業。正如駕車升登於五嶽之巔,再俯看天下之山,簡直就如小丘小陵壹樣。然而世人大多圖謀於勢位利祿,奔波於仕宦之途。