第二節通過描寫迷娘幼年時生活的房子,抒發了對故國的眷念之情。
《迷娘》(又譯作《梅娘》)雖然取材自歌德的《威廉·麥斯特爾的學生時代》,原作中的主題、也就是威廉的人生哲學,在這部歌劇中幾乎不曾提到。全劇變成真摯熱情的姑娘迷娘,跟輕浮但頗具魅力的費琳娜,和威廉糾纏在壹塊兒的戀愛故事。
這種改變盡管在德國遭受非議,但是輕快、感傷又優美的音樂卻受到世人的熱愛。據說瓦格納對這部作品也深感興趣。該作品有喜劇收場的法國版和悲劇式的德國版兩種,前者是為上演喜劇的巴黎喜歌劇院所寫的。由於當時的成功,又為別的歌劇院(特別是德國)寫作悲劇式的終場。
內容:
加爾達湖的岸邊旭日東升,這壹天是加爾達湖的節日。右邊是酒店,稍遠處有意大利式住宅,後方有帆船。穿著節日衣裳的年輕男女在歡舞。費琳娜從酒店走出來,唱出了愉快的佛拉納舞曲:“如果把標致的婦女當戀人,太陽就永遠高照。排成圓圈壹起跳舞吧!”
這時拉埃特走過來誘惑她“我們逃離此地結婚吧”,但費琳娜卻告訴他:“請妳別再演戲了。我是來這兒是向迷娘復仇的。就在這時迷娘出現了。”
迷娘實在無法忍受費琳娜嘲笑般的眼神,昏倒在洛塔裏奧的懷裏。費琳娜用諷刺口吻說“我不明白殿下的尊意”,然後伸出手來為迷娘祝福。地方上的群眾歌頌安然回來、依舊健在的吉普利亞尼侯爵,而威廉和迷娘、費琳娜和弗雷德裏克等兩對情侶終於結成連理,在全體歡唱《哦,歡樂的日子啊》中幕落。
德語版又傳來費琳娜的歌聲。迷娘氣得好像要發瘋,壹打開門,費琳娜、拉埃特和弗雷德裏克進來了。目不轉睛地註視費琳娜的迷娘,突然倒在威廉懷裏斷氣了。