傷 宅
[唐]白居易
誰家起甲第,朱門大道邊?豐屋中櫛比,高墻外回環。
累累 六七堂,棟宇相連延。壹堂費百萬,郁郁有青煙。
洞房溫且清, 寒暑不能幹。高堂虛且迥,坐臥見南山。
繞廊紫藤架,夾砌紅藥欄。攀枝摘櫻桃,帶花移牡丹。
主人此中坐,十載為大官。廚有腐敗肉,庫有朽貫線。
誰能將我語,問爾骨肉間:豈無窮賤者?忍不救饑寒?
如何奉壹身,直欲保千年?不見馬家宅,今作奉誠 園?
(“邊”、“延”、“煙”、“錢”、“年”,先韻; “園”,"幹”、“欄”、“丹”、“官”、 “寒”,"環”、“山”、“間”,押an。)
在我們漢語拼音中有四種音調,分別為第壹聲、第二聲、第三聲、第四聲,其中第壹、第二聲為平聲,第三、第四聲為仄聲,在古詩中的押韻病不是很講究平仄,在對聯中才比較講究平仄。妳可以看壹下這首詩,都是仄起平收的。
春望
杜甫
國破山河在,
城春草木深。
感時花濺淚,
恨別鳥驚心。
烽火連三月,
家書抵萬金。
白頭搔更短,
渾欲不勝簪。
詞義
詩詞歌賦中,某些句子的末壹字用韻母相同或相近的字,使音調和諧優美。押韻
所謂押韻,就是把相同韻部的字放在規定的位置上。
所謂韻部,就是將相同韻母的字歸納到壹類,這種類別即為韻部。
同壹韻部內的字都為同韻字。任何詩歌都要求押韻,古今中外概莫能外,所不同者,對於押韻的限制多與少、嚴與寬的不同而已。這也是詩歌同其它文學體裁的最大分別。比較常用的是108部平水韻。
押韻是增強詩歌音樂性的重要手段,近體詩為了使聲調和諧、容易記憶,對於押韻十分講究。古人通常使用官方頒布的專門指導押韻的書,如《唐韻》《廣韻》《禮部韻略》《佩文詩韻》《詩韻集成》《詩韻合壁》等,以南宋王文郁撰的《新刊韻略》最為流行,即世人所謂之108部平水韻。
但需明白,並不值得為遷就押韻而破壞詩句的自然,除非是參加科舉,否則即使偶爾壹兩句出韻,古人也是允許的。
規則折疊
古體詩押韻較為寬松,可以換韻,可以押鄰韻。
近體詩押韻有較嚴格的規定,總結如下:首句可押可不押,下句必押平聲韻③。但仍有例外情況,如柳宗元的《江雪》。
偶句押韻
律詩是二四六八句押韻,絕句是二四句押韻,無論律詩還是絕句,首句均可以押韻或不押韻。例如:
寄揚州韓綽判官 (杜牧)
青山隱隱水迢迢,秋盡江南草木雕。
二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫。
第壹二四句押韻。又如:
登樂遊原 (李商隱)
向晚意不適,驅車登古原。
夕陽無限好,只是近黃昏。
首句並不入韻,二四句押韻。壹般來說,五言詩首句不入韻為常見,七言詩首句入韻為常見。關於首句押韻與否的平仄規律請參照平仄簡表④
壹般押平聲韻
近體詩為了聲韻和諧,壹般押平聲韻,大多數近體詩也遵守這個要求。但仍有押仄聲韻的典範之作,比如柳宗元的五言絕句《江雪》,全文押入聲(短促音):千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅;孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪。這首詩無論以古入聲韻尾還是以今普通話ie、ue韻朗讀,均沒有拗口之嫌。
壹韻到底
原則上,近體詩中間不能換韻,尤其是在科考考場上的試帖詩、應制詩和限韻詩。但由於科考使用的《切韻》體系已經不完全符合唐代口語聲韻,部分韻母已經合並或分離,更可能有詩人鄉音難改,使用方音作詩,因而仍有在詩中更換為鄰韻的作品,如杜甫的《吾宗》:
吾宗老孫子,質樸古人風。耕鑿安時論,衣冠與世同。
在家常早起,憂國願年豐。語及君臣際,經書滿腹中。
註:二、四、八句的“風”“同”“中”是平聲“東”韻,第六句的“豐”是平聲“冬”韻,“東”與“冬”通押。
日常作詩與應試不同,不應用應試的要求苛刻地對待作者,尤其是後世使用古韻書作詩的作者。
首押韻借鄰韻
古體詩的押韻,可以把鄰近韻部的韻,比如壹東和二冬、四支和五微,混在壹起通用,稱為通韻。但是近體詩的押韻,原則上必須嚴格地只用同壹韻部的字,即使這個韻部的字數很少(稱為窄韻),也不應參雜其他韻部的字,否則叫做出韻。但是如果是首句押韻,可以借用鄰韻。因為首句本來可押可不押,所以可以通融壹下。比如《軍中醉飲寄沈八劉叟》:
酒渴愛江清,余甘漱晚汀。
軟沙倚坐穩,冷石醉眠醒。
野膳隨行帳,華音發從伶。
數杯君不見,都已遣沈冥。
這壹首押的“汀、醒、伶、冥”屬下平聲九青,但首句借用了八庚的“清”。
這叫做借鄰韻發端,在晚唐開始流行,到了宋代,甚至形成了壹種風氣。
請參照通轉古韻、108部平水韻
避忌
1、忌重韻
即同壹個韻字在壹首詩的韻腳裏重復出現,此乃大忌。
2、避免同義字相押
如壹首詩中同時使用“花”、“葩”,“芳”、“香”等。
3、避免出韻
古人寫詩多依官韻,而許多我們認為是同韻的字在官韻中被分別列入不同的韻部之中,如“冬”與“東”之類,如果在同壹首詩中相押,即為出韻。這主要是因為古今語音變化的原因,今天已沒有必要再強調這壹點了。
唱和
唱和就是依照別人詩中所使用的韻字來押韻做詩,叫做“和韻”或“步韻”,主要有三種方式:
次韻
又稱步韻,即用原詩相同的韻字,且前後次序都必須相同,這是最常見的壹種方式。
用韻
即使用原詩中的韻字,但不必依照其次序。
依韻
即用與原詩同壹韻部的字,但不必用其原字。
對照表
十八韻:
壹麻,新華字典裏的韻母 a、ua、ia 同屬壹個韻部。
二波,韻母 o、uo。
三歌,韻母 e。
四皆,韻母 ie、ue。
五支,韻母 i (屬 zh、ch、sh、z、c、s聲母,與七齊有別)。
六兒,韻母 er。
七齊,韻母 i (屬聲母 b、p、m、f、d、t、n、l、j、q、x、y,有別於五支)。
八微,韻母 ei、ui。
九開,韻母 ai、uai。
十姑,韻母 u。
十壹魚,韻母 v。
十二侯,韻母 ou、iu。
十三豪,韻母 ao。
十四寒,韻母 an、ian、uan。
十五痕,韻母 en、in、un、vn。
十六唐,韻母 ang、uang、iang。
十七庚,韻母 eng、ing。
十八東,韻母 ong、iong。
十三轍即十三個通押韻部,分別是:
壹發花,十八韻的壹麻。
二梭波,十八韻的二波三歌。
三乜斜,十八韻的四皆。
四衣欺,十八韻的五支、六兒、七齊。
五灰堆,十八韻的八微。
六懷來,十八韻的九開。
七姑蘇,十八韻的十姑。
八衣欺,十八韻的十壹魚。
九由求,十八韻的十二侯。
十遙條,十八韻的十三豪。
十壹言前,十八韻的十四寒。
十二人臣,十八韻的十五痕。
十三汪洋,十八韻的十六唐。
十四中東,十八韻的十七庚和十八東。
因為十三轍的七姑蘇和八衣欺對應十八韻的十姑十壹魚通韻,合並就是十三轍。
十三轍
又稱“十三道大轍”,指在北方說唱藝術中,韻母按照韻腹相同或相似(如果有韻尾,則韻尾必須相同)的基本原則 歸納出來的分類,目的是為了使誦說、演唱順 口、易於記憶,富有音樂美。十三轍的名目是:發花、梭波、乜斜、壹七、姑蘇、懷來、灰堆、遙條、由求、言前、人辰、江陽、中東。特別指出的是,十三轍中每 壹轍的名目不過是符合這壹轍的兩個代表字,並沒有其他的意義,所以同樣也可以用這壹轍的其他字來代表該轍,如“梭波轍”也可以叫做“婆娑轍”、“言前轍” 也可以稱作“天仙轍”
1、 發花轍:韻母包括a、ua、ia。
舉例:打南邊來了個(喇)(嘛),手裏提拉著五斤(鰨)(目)。打北邊來了個(啞)(巴),腰裏別著個(喇)(叭)。〔註:帶括號的字為合轍的字〕 〔註:繞口令〕
2、 梭波轍:韻母包括:e、o、uo。
舉例:襄陽府東陽縣名叫羅(德),那本是奴的前夫名叫蔣興(哥)。 〔註:出自評劇《珍珠衫》,曾被馬三立先生在《三字經》中當作學校的校歌〕
3、乜斜轍:韻母包括ê、ie、üe。
舉例:怒發沖冠,憑闌處,瀟瀟雨(歇)。擡望眼,仰天長嘯,壯懷激(烈)。三十功名塵與土,八千裏路雲和(月)。莫等閑,白了少年頭,空悲(切)。靖康 恥,猶未(雪);巨子恨,何時(滅)!駕長車,踏破賀蘭山(缺),壯誌饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴(血)。待從頭,收拾舊山河,朝天(闕)。 〔註:嶽飛《滿江紅》〕
4、 壹七轍:i、ü、er。
舉例:龍遊淺水被蝦(戲),虎落平陽受犬(欺)。 〔註:俗語〕
5、 姑蘇轍:韻母是u。
舉例:出南門,走七(步),拾塊麂皮(補)皮(褲)。是麂皮,(補)皮(褲),(不)是麂皮,(不)必(補)皮(褲)。 〔註:繞口令〕
6、 懷來轍:韻母是ai和uai。
舉例:後來我總算學會了如何去(愛),可惜妳早已遠去消失在人(海),後來終於在眼淚中明白),有些人壹旦錯過就不(再)。 [註:劉若英《後來》]
7、 灰堆轍:韻母是ei和uei(ui)。
舉例:妳的心情總在(飛),什麽事都要去(追),想抓住壹點安(慰)。妳總是喜歡在人群中徘(徊)〔註:在流行歌曲中“徊{huai(二聲)}”有時唱作“hui(二聲)”〕,妳最害怕孤單的滋(味)。 〔註:《當妳孤單妳會想起誰》〕
8、 遙條轍:韻母是ao和iao。
舉例:(壹)黃浦江上有座(橋),江橋腐朽已動(搖)。江橋(搖),眼看要垮(掉),請指示,是拆還是(燒)? (二)欲悲聞鬼(叫),我哭豺狼(笑)。灑酒祭雄傑,揚眉劍出(鞘)。 〔註:《天安門詩抄》中的兩首詩〕
9、 由求轍:韻母是ou和iou(iu)。
舉例:六十六歲的劉老(六),蓋了六十六間好高(樓),買了六十六簍桂花(油),養了六十六頭大黃(牛),栽了六十六棵垂楊(柳)。 [註:繞口令]
10、 言前轍:韻母是an、ian、uan、üan。
舉例:我的兒汾河灣前去打(雁),天到了這般時,不見回(還)。將身兒坐至在窯門以外,等我兒他到來同把飯(餐)。 〔註:傳統相聲《汾河灣》〕
11、 人辰轍:韻母有en、in、uen(un)、ün。
舉例:唱支山歌給黨聽,我把黨來比母(親);母親只生了我的(身),黨的光輝照我(心)。 〔註:《唱支山歌給黨聽》〕
12、 江陽轍:韻母有ang、iang、uang。
舉例:夢下園林草木(長),樓臺倒影入池(塘)。黛玉回到瀟湘館,壹病奄奄不起(床)。 〔註:京韻大鼓《黛玉焚稿》〕
13、 中東轍:韻母有eng、ing、ueng(weng)、ong、iong。