當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 白居易《遊悟真寺詩壹百三十韻》詩詞註釋與評析

白居易《遊悟真寺詩壹百三十韻》詩詞註釋與評析

遊悟真寺詩壹百三十韻

元和九年秋,八月月上弦。

我遊悟真寺,寺在王順山。

去山四五裏,先聞水潺湲。

自茲舍車馬,始涉藍溪灣。

手拄青竹杖,足蹋白石灘。

漸怪耳目曠,不聞人世喧。

山下望山上,初疑不可攀。

誰知中有路,盤折通巖巔。

壹息幡竿下,再休石龕邊。

龕間長丈餘,門戶無扃關。

俯窺不見人,石發垂若鬟。

驚出白蝙蝠,雙飛如雪翻。

回首寺門望,青崖夾朱軒。

如擘山腹開,置寺於其間。

入門無平地,地窄虛空寬。

房廊與臺殿,高下隨峰巒。

巖崿無撮土,樹木多瘦堅。

根株抱石長,屈曲蟲蛇蟠。

松桂亂無行,四時郁芊芊。

枝梢裊清吹,韻若風中弦。

日月光不透,綠陰相交延。

幽鳥時壹聲,聞之似寒蟬。

首憩賓位亭,就坐未及安。

須臾開北戶,萬裏明豁然。

拂檐虹霏微,繞棟雲回旋。

赤日間白雨,陰晴同壹川。

野綠蔟草樹,眼界吞秦原。

渭水細不見,漢陵小於拳。

卻顧來時路,縈紆映朱欄。

歷歷上山人,壹壹遙可觀。

前對多寶塔,風鐸鳴四端。

欒櫨與戶牖,祫恰金碧繁。

雲昔迦葉佛,此地坐涅槃。

至今鐵缽在,當底手跡穿。

西開玉像殿,百佛森比肩。

抖擻塵埃衣,禮拜冰雪顏。

疊霜為袈裟,貫雹為華鬘。

逼觀疑鬼功,其跡非雕鐫。

次登觀音堂,未到聞旃檀。

上階脫雙履,斂足升凈筵。

六楹排玉鏡,四座敷金鈿。

黑夜自光明,不待燈燭燃。

眾寶互低昂,碧佩珊瑚幡。

風來似天樂,相觸聲珊珊。

白珠垂露凝,赤珠滴血殷。

點綴佛髻上,合為七寶冠。

雙瓶白琉璃,色若秋水寒。

隔瓶見舍利,圓轉如金丹。

玉笛何代物?天人施祇園。

吹如秋鶴聲,可以降靈仙。

是時秋方中,三五月正圓。

寶堂豁三門,金魄當其前。

月與寶相射,晶光爭鮮妍。

照人心骨冷,竟夕不欲眠。

曉尋南塔路,亂竹低嬋娟。

林幽不逢人,寒蝶飛翾翾。

山果不識名,離離夾道蕃。

足以療饑乏,摘嘗味甘酸。

道南藍谷神,紫傘白紙錢。

若歲有水旱,詔使羞蘋蘩。

以地清凈故,獻奠無葷膻。

危石疊四五,磊嵬欹且刓。

造物者何意,堆在巖東偏。

冷滑無人跡,苔點如花箋。

我來登上頭,下臨不測淵。

目眩手足掉,不敢低頭看。

風從石下生,薄人而上摶。

衣服似羽翮,開張欲飛騫。

岌岌三面峰,峰尖刀劍攢。

往往白雲過,決開露青天。

西北日落時,夕暉紅團團。

千裏翠屏外,走下丹砂丸。

東南月上時,夜氣青漫漫。

百丈碧潭底,寫出黃金盤。

藍水色似藍,日夜長潺潺。

周回繞山轉,下視如青環。

或鋪為慢流,或激為奔湍。

泓澄最深處,浮出蛟龍涎。

側身入其中,懸磴尤險難。

捫蘿踏樛木,下逐飲澗猨。

雪迸起白鷺,錦跳驚紅鳣。

歇定方盥漱,濯去支體煩。

淺深皆洞澈,可照腦與肝。

但愛清見底,欲尋不知源。

東崖饒怪石,積甃蒼瑯玕。

溫潤發於外,其間韞玙璠。

卞和死已久,良玉多棄捐。

或時泄光彩,夜與星月連。

中頂最高峯,拄天青玉竿。

斑鼠上不得,豈我能攀援?

上有白蓮池,素葩覆青瀾。

聞名不可到,處所非人寰。

又有壹片石,大如方尺磚。

插在半壁上,其下萬仞懸。

雲有過去師,坐得無生禪。

號為定心石,長老世相傳。

卻上謁仙祠,蔓草生綿綿。

昔聞王氏子,羽化升上玄。

其西曬藥臺,猶對芝術田。

時復明月夜,上聞黃鶴言。

回尋畫龍堂,二叟鬢發斑。

想見聽法時,歡喜禮印壇。

復歸泉窟下,化作龍蜿蜒。

階前石孔在,欲雨生白煙。

往有寫經僧,身靜心精專。

感彼雲外鴿,群飛下翩翩。

來添硯中水,去吸巖底泉。

壹日三往復,時節長不愆。

經成號聖僧,弟子名楊難。

誦此蓮花偈,數滿百億千。

身壞口不壞,舌根如紅蓮。

顱骨今不見,石函尚存焉。

粉壁有吳畫,筆彩依舊鮮。

素屏有褚書,墨色如新幹。

靈境與異跡,周覽無不殫。

壹遊五晝夜,欲返仍盤桓。

我本山中人,誤為時網牽。

牽率使讀書,推挽令效官。

既登文字科,又忝諫諍員。

拙直不合時,無益同素餐。

以此自慚惕,戚戚常寡歡。

無成心力盡,未老形骸殘。

今來脫簪組,始覺離憂患。

及為山水遊,彌得縱疏頑。

野麋斷羈絆,行走無拘攣。

池魚放入海,壹往何時還?

身著居士衣,手把南華篇。

終來此山住,永謝區中緣。

我今四十餘,從此終身閑。

若以七十期,猶得三十年。

註釋

悟真寺:在藍田縣(今屬陜西)東南二十裏王順山,為隋時僧人法誠所建。

月上弦:即上弦月。

潺湲:水緩慢流動的樣子。

藍溪:發源於藍谷(即藍田谷,在今陜西藍田),西北註入灞水。

幡竿:系佛幡的桿,此處指寺廟前的旗桿。

石龕:供奉佛像的石室。扃關:關為門閂,扃為插關之處。

石發:陸生烏韭。壹說指水邊石上的苔蘚。

崿:山崖。

芊芊:草木茂盛的樣子。

裊:形容枝條搖曳。清吹:清越的樂音。

賓位亭:佛教寺院常以右為主位,左為賓位。若寺面朝南,則東為主位,西為賓位。

霏微:霧氣彌漫的樣子。

漢陵:漢諸帝陵,在長安以北。

多寶塔:《法華經》中記載的七寶塔中佛,又稱多寶如來,是東方寶凈世界之主。唐人崇信《法華經》,常依此建多寶塔。

風鐸:風鈴。

欒櫨:屋

中柱頂承梁之木,曲的叫欒,直的叫櫨。

祫恰:亦作恰恰、洽恰,多而密集的樣子。

迦葉佛:佛陀十大弟子之壹,被尊為禪宗第壹代祖師。傳說佛陀入滅後,迦葉主持正法,至第二十年,乃往雞足山寂滅。

涅槃:梵語,意譯滅度、寂滅。指滅除壹切煩惱。

缽:盛食物品的器皿,僧人常持此化緣。

百佛:泛指佛像眾多。

抖擻:佛家常以“抖擻”為頭陀的意譯,並以抖擻塵埃喻苦行修道、去除煩惱。

袈裟:僧衣。

華鬘:以絲綴花或打結,裝飾在身上或頸項上。華鬘本為印度風俗,寺院常用供佛。

雕鐫:雕鑿。

觀音堂:觀音殿,供養觀世音菩薩之處。

旃檀:又稱檀香、白檀,珍稀的香料。

楹:廳堂前的柱子。排玉鏡:佛堂懸鏡為莊嚴具,又象征法性清凈。

金鈿:佛殿寶座以金鈿為飾。

幡:寶幡。懸掛於佛堂內。

珊珊:形容聲音悅耳的樣子。

七寶:七種珍寶,又稱七珍。唐時以黃金、白銀、琉璃、頗梨(即玻璃)、美玉、赤珠、琥珀為七寶。

舍利:舍利子,佛或高僧滅寂後的遺骨。

祇園:梵文意譯“祇樹給孤獨園”的簡稱,是印度佛教聖地之壹。相傳給孤獨長者買祇陀太子園地,祇陀太子又獻園中林木,建為精舍,供釋迦講法。後用來代稱佛寺。

三門:寺院之大門稱三門,亦作山門,含有智慧、慈悲、方便三解脫之義。

金魄:指滿月。

翾翾:形容翩飛的樣子。

羞:進獻供享之物。蘩:見《井底引銀瓶》註。

嵬:高下不平的樣子。欹:傾斜。刓:圓鈍無棱角的樣子。

花箋:印有花樣的精美信紙。

掉:搖動。

薄:逼近,迫近。上摶:向上飛升。

羽翮:鳥翼。翮為羽根。

飛騫:高飛。

泓:水深。澄:清澈。

懸磴:石橋。

捫:扶持。樛木:樹枝向下彎曲的樹木。

紅鳣:紅鯉魚,古稱大鯉魚為鳣。

支體:同“肢體”。

甃:用磚瓦砌的井壁。瑯玕:似玉之石。

韞:收藏,蘊藏。玙璠:美玉。

卞和:據《韓非子》記載,卞和為春秋時楚國人,得玉石,兩度獻楚王,卻因無人識玉而被砍雙足。楚文王繼位,見到卞和,請治玉之人,從玉石中剖得美玉,便是和氏璧。

素葩:白色花朵。

無生禪:佛教以破除生滅妄見者為無生。無生禪即證得無生之禪法。

王氏子:蓋指王順。相傳悟真寺所在之山,因有道人王順隱居於此而得名。上玄:上天。

芝術:指靈芝和薊草兩種藥草,道教常用作仙藥。

二叟:此處指寺中畫龍堂的二叟壁畫,取自佛經龍王聽法故事。相傳唐武則天時大旱,僧眾千人講經祈雨,有二老人聽法。講畢,講僧問二老,二老自敘為伊、洛二水龍王,聞法感化。

禮印:禮拜印,禮拜佛所示印相、手印。壇:講說佛法的壇場、道場。

聖僧:此敘釋法誠故事。據《續高僧傳》載,釋法誠,俗姓樊,雍州萬年人。童小出家,奉持《法華經》。歷遊名嶽,來到藍谷,開創悟真寺,並在寺南造華嚴堂。請弘文學士張靜寫經,自己則每日燒香供養,時隔壹年方寫經完畢。法誠終日誦讀《法華經》,十年不輟,萬有餘遍。

蓮花偈:即《妙法蓮華經》(《法華經》)偈。《法華經》諸品結尾皆以偈重宣經義。

舌根:舌。佛教以眼、耳、鼻、舌、身為五根。據《太平廣記》載,貞觀年間,悟真寺僧得壹顱骨,上有唇吻及舌,鮮潤若生,至夜乃誦《法華經》。寺僧將其用石函封置在千佛殿,後被新羅僧盜走。

吳畫:唐代吳道子畫。

褚書:唐代褚遂良書。

牽率:被人牽引、引導。

推挽:受人推舉幫助。

簪組:簪纓組綬,官員以簪纓飾冠,以組綬系印。

居士:佛教稱在家修行者為居士。

南華篇:《莊子》。唐玄宗天寶元年封莊子為南華真人,所著書為《南華真經》。

區中:人世間,宇內。

評析

千巖競秀,萬壑爭流,又佛廟居中,梵音裊裊。此詩為白居易五言古詩中最長之作,以山中之寺、寺外之山為題,在山的奇峻和寺的醇古之間自由轉筆,囊括了山寺清幽景致、名勝古跡和歷史傳說,有如壹篇遊記,平鋪直敘,不加雕琢,即使誇張比喻也不離寫實的特色,如“渭水細不見,漢陵小於拳”,很能體現白居易詩的風格。

首四句開門見山,點明遊賞時間地點。“去山四五裏”至“置寺於其間”為寺外之山,“回首”下四句稍作頓挫,陡筆寫寺,令人心神搖蕩。“入門無平地”至“竟夕不欲眠”,從寺之路徑的逶迤、樹木的蒼郁,寫到寺中布置與法物,進而寫到月夜寺廟之景,頗有迷離異界之感,且契合“壹遊五晝夜”之意。“曉尋南塔路”至“其下萬仞懸”總寫周遊寺外山景,涵蓋了幾晝夜遊賞的情形,由“日落”“月上”等詞可見壹斑,此段記遊並非毫無章法,由南寫到東再寫到中,由上寫到下,秩序井然。“雲有過去師”到“周覽無不殫”集中筆墨,寫山寺傳說及名勝,增加了山寺的歷史厚度。“靈境與異跡”為遊記總束,概括以上遊覽記景和記事,點出了山的靈秀俊逸和寺的法相尊嚴。“我本山中人”以下為抒發感慨,表達了對佛家、道家所言出世生活的向往和追求。“我今四十餘”至“猶得三十年”是白居易聲口,如平常家語,卻內蘊情趣,清新可讀。

總之,此詩記遊不乏詩意,又能逐層鋪敘,沛然有餘,被後世奉為絕唱,堪與杜甫《北征》、韓愈《南山》齊名。它以詩代記,拓寬了詩歌的功能,在唐人以前很少出現,可視為白居易對詩歌發展做出的貢獻。