去郭軒楹敞,無村眺望賒。
澄江平少岸,幽樹晚多花。
細雨魚兒出,微風燕子斜。
城中十萬戶,此地兩三家。
《燕子來舟中作》
年代:唐
作者:杜甫
湖南為客動經春,燕子銜泥兩度新。
舊入故園嘗識主,如今社日遠看人。
可憐處處巢居室,何異飄飄托此身。
暫語船檣還起去,穿花貼水益沾巾。
鑒賞:
杜甫於公元768年(唐代宗大歷三年)出峽,先是漂泊湖北,後轉徙湖南,公元769年正月由嶽州到潭州。寫此時,已是第二年的春天了,詩人仍留滯潭州,以舟為家。所以詩壹開始就點明“湖南為客動經春”,接著又以燕子銜泥築巢來形象地描繪春天的景象,引出所詠的對象——燕子。
燕子是壹種候鳥,隨季節變化而遷徙,喜歡成雙成對,出入在人家屋內或屋檐下。因此被古代詩人所青睞,經常置於古詩詞中,或惜春傷秋,或渲染離愁,或寄托相思,或感傷時事。
“舊入故園嘗識主,如今社日遠看人。”意思是:“舊時妳入我故園之中曾經認識了我這主人,如今又逢春社之日,小燕兒,妳竟遠遠地看著我,莫非妳也在疑惑嗎?為什麽主人變成這麽孤獨,這麽衰老?他的故園又怎樣了?他為什麽在孤舟中漂流?”
“可憐處處巢居室,何異飄飄托此身。”意思是:“我老病壹生,有誰來憐我,只有妳小燕子倒來關心我了。而我也正在哀憐妳,天地如此廣闊,小小的燕子卻只能到處為家沒有定居之所,這又何異於飄飄蕩蕩托身於茫茫江湖之中的我呢?”
“暫語船檣還起去,穿花貼水益沾巾。”意思是:“為了安慰我的寂寞,小燕子啊,妳竟翩然來我舟中,暫歇船檣上,可剛和我說了幾句話馬上又起身飛去,因為妳也忙於生計要不斷地去銜泥捉蟲呀。而妳又不忍徑去,穿花貼水,徘徊顧戀,真令我禁不住老淚縱橫了。”
此詩寫燕來舟中,似乎是來陪伴寂寞的詩人;而詩人的感情像泉水壹樣汩汩地流入讀者的心田。詩中表現的場景是,衰顏白發的詩人,因病滯留在孤舟中,而在船檣上卻站著壹只輕盈的小燕子,這活潑的小生命給詩人帶來春天的信息。詩人擡頭對著燕子充滿愛憐地說話,壹邊又悲嘆著喃喃自語,沒有比這樣的情景更令讀者感動的了。
全詩極寫漂泊動蕩的憂思,“為客經春”是壹篇的主骨。中間四句看似句句詠燕,實是句句關連著詩人的茫茫身世。最後壹聯,前十壹字,也是字字貼燕,後三字“益沾巾”突然轉為寫詩人自己。體物緣情,渾然壹體,使讀者分不清究竟是人憐燕,還是燕憐人,淒楚悲愴,感人肺腑。明末清初盧世榷《杜詩胥抄》評價說:“此子美晚歲客湖南時作。七言律詩以此收卷,五十六字內,比物連類,似復似繁,茫茫有身世無窮之感,卻又壹字不說出,讀之但覺滿紙是淚,世之相後也,壹千歲矣,而其詩能動人如此。”
甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。