跪求火影主題曲《青春狂騷曲》的中文歌詞
ひからびた言葉をつないで 重拾昨日的言語 それでも仆等シンプルな 盡管如此 動畫歌曲截圖 只是希望 想いを伝えたいだけなの 能將我們單純的思念傳達 吹き抜けるくすんだあの日の風は 那壹天吹過的清風 昨日の廃墟に打ち舍てて 就讓它消失在昨天的廢墟中吧 君と笑う 今を生きるのだ 我能活到現在 只是因為妳的笑容 それでもあの出來事が君を苦しめるだろ? 盡管如此 那件事還是折磨著妳吧? だからこそサヨナラなんだ 所以才會說再見 このまま何も殘らずに 我們的情誼 就這樣什麽也不剩嗎? あなたと分かち合うだけ 和妳壹同度過的時光 やがて仆等は それがすべてだと気がついて 不久後註意到那就是我們的全部 悲しみは頬を伝って 悲傷順著臉頰 涙の河になるだけ 化作淚水匯成河流 揺れる想いは強い渦になって 思念滾動化作強烈的漩渦 溶け合うのよ 融合吧 いらだちとか 少し位の孤獨だとかは 混合些焦躁與孤獨 壹體それが仆等にとって 那對於我們來說 何だってんだろ? 那究竟是什麽樣的感情? 今はドラマの中じゃないんだぜ 現在這些都是騙人的吧 「ねえ、どうだい?」 “餵,妳到底想怎樣?” その聲に仆等振り返っても 向那個聲音回過頭去 誰もいないだろ? 其實誰也沒在那裏吧 だからこそ仆等 高らかに叫ぶのだ 所以我們才要 高聲的吶喊 それでも仆等の聲はどこにも屆かないだろ? 盡管如此 我們的聲音還是傳達不到吧 だからこそサヨナラなんだ 所以才會說再見 そしてまた時は流れて 那區別時空河流外的事物 あなたと分かち合うだけ 和妳壹同度過的時光 やがて仆等は それが全てだと気がついて 不久後註意到那就是我們的全部 悲しみは頬を伝って 悲傷順著臉頰 ひとすじの詩になるだけ 成為壹行行的詩歌 揺れる想いは強い渦になって 思念滾動化作強烈的漩渦 溶け合うのよ 溶け合うのよ 融合吧 融合吧 吹き抜けるくすんだあの日の風は 那壹天帶著苦澀的風刮來 昨日の廃墟に打ち舍てて Oh Year 昨天的廢墟我們置之不理 oh year このまま何も殘らずに 我們的情誼 就這樣什麽也不剩嗎? あなたと分かち合うだけ 和妳壹同度過的時光 そしてあなたは 今が全てだと気がついて 不久後註意到那就是我們的全部 悲しみは頬を伝って 悲傷順著臉頰 涙の河になるだけ 化作淚水匯成河流 そして仆等は淡い海になって 成為沒有生命的淡水海洋 溶け合うのよ 融合吧 溶け合うのよ 融合吧 溶け合うのよ 融合吧 やがて仆等はそれが全てだと気がついて 不久後註意到那就是我們的全部 やがて仆等は悲しみが頬を伝うことを覚えて 不久後我們的悲傷順著臉頰 やがて仆等は やがて仆等は 不久後 我們 不久後 我們 あなたがたと溶け合う訳ですよ 壹定能與妳的信念壹起融合 溶け合う訳です 壹定會融合