《聖經》中的《雅歌》無疑可置身於世界最優美的愛情詩之列。雖然壹代代讀者試圖找出其中象征性的超俗含義(而且現代許多評論家告訴我們,我們可以對我們喜愛的任何詩文自由地作出解釋),但《雅歌》作為壹部完全世俗的婚慶詩歌集產生於公元前5世紀左右。新郎稱頌新娘為“鴿子”(“我的佳偶,妳甚美麗!妳甚美麗!妳的眼好像鴿子眼”〔《雅歌》1:15〕),新娘則稱新郎為“王”。他們在果園和葡萄園中沈醉在對兩人互憐互愛和***享愛情生活的憧憬之中:“起來,我的愛卿!快來,我的佳麗!看嚴冬已過,時雨止息,且已過去;田間的花卉已露……葡萄樹已開花放香;……我的愛卿,妳多麽美麗,妳的雙眼有如鴿眼……妳的牙齒像壹群剪毛後洗潔上來的母綿羊……我的愛人到自己的花園,到香花畦去了,好在花園中牧羊,采取百合花,我屬於我的愛人,我的愛人屬於我。”