當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 飲湖上初晴後雨古詩的意思翻譯

飲湖上初晴後雨古詩的意思翻譯

飲湖上初晴後雨古詩的意思翻譯如下:

譯文:

在燦爛的陽光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艷麗,看起來很美;雨天時,在雨幕的籠罩下,西湖周圍的群山迷迷茫茫,若有若無,也顯得非常奇妙。若把西湖比作美人西施,淡妝濃抹都是那麽得十分適宜。

古詩介紹:

《飲湖上初晴後雨二首》是宋代文學家蘇軾的組詩作品。這兩首詩贊美西湖美景,寫於詩人任杭州通判期間。

第壹首寫詩人在晨曦中迎客,在晚雨時與客***飲,沈醉與西湖的雨景之中;第二首對西湖景色的多樣性進行全面描寫概括品評,以西施之美比喻西湖之美。其中第二首廣為流傳,尤其是其後二句,被認為是對西湖的恰當評語。

蘇軾於宋神宗熙寧四年至七年任杭州通判,曾寫下大量有關西湖景物的詩。這組詩作於熙寧六年正、二月間。從詩意看,作詩當天朝晴暮雨,詩人既為酒所醉,亦為美景所醉。

作者簡介:

蘇軾,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。

文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃庭堅並稱“蘇黃”;詞開豪放壹派,與辛棄疾同是豪放派代表,並稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修並稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之壹。蘇軾善書,“宋四家”之壹;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。與韓愈、柳宗元和歐陽修合稱“千古文章四大家”。

作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。

蘇軾詩歌的風格特點:

蘇軾的詩詞縱橫恣肆,其詩題材廣闊,清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,他的作品追求壯美的風格和闊大的意境,具有最高藝術價值的作品是抒發個人情感和歌詠自然景物的詩。

蘇軾的詞具有大氣磅礴之範,他的作品往往都會直接或間接的反映現實社會,體現了壹代士大夫文人的精神面貌和生活狀態。