當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 情不知所以壹往而深。 這句話是什麽意思

情不知所以壹往而深。 這句話是什麽意思

意思是:情在不知不覺中慢慢的產生,而後,越來越深。

出自:湯顯祖[明]《牡丹亭》的題記。

原句:情不知所起,壹往而深。生者可以死,死可以生。生而不可以死,死而不可復生者,皆非情之至也。

釋義:她的情在不知不覺中激發起來,而且越來越深,活著時可以為情而死,死了又可以為情而生。活著不願為情而死,死而不能復生的,都不能算是感情的極點。

擴展資料:

創作背景

湯顯祖自幼心性靈慧,才華卓越,但因時運不濟、兼得罪權貴而四次科舉考試失利,使湯顯祖對科舉制度的弊端與權貴以勢壓人、惡意報復的醜陋面目有了清醒深刻的認識,人生之路上的磨難未能改變湯顯祖堅持自我、重視德行的做人準則,反而造就了他堅定意誌、註重操守品行的風格。

不久,身處官場險途的湯顯祖慢慢消減了其經世致用的雄心壯誌,上疏貶官事件後,湯顯祖下定決心告別官場,將滿腔報國熱情投註於戲曲創作之中。重情重義的湯顯祖始終將“情”與“誌”緊密相聯,並指出“萬物之情各有其誌”,很早就開始嘗試以言情主題為核心開展戲曲創作。

而湯顯祖與好友之間“夢生於情”、“情生於適”的友情互動帶給了他特別的感情體會,最終促使湯顯祖走上“因情成夢、因夢成戲”的創作之路。

萬歷二十八年(1598年),湯顯祖辭官,回到家鄉江西臨川縣的鄉村閑居。這壹年他49歲。他在生活中耳聞目儲了壹些青年男女的愛情遭遇,這些經歷激起了他的創作感情。回鄉不久,他就開始了《牡丹亭還魂記》的寫作。《牡丹亭還魂記》據明人小說《杜麗娘慕色還魂》改編而成。

在明朝初期,由於各地方語言、風俗以及傳統音樂的差異,傳奇劇可以說是諸腔競作,包括了大量風格各異的地方聲腔。到了明朝中期,南曲中最為盛行的四大聲腔為:“海鹽腔”、“余姚腔”、“弋陽腔”、“昆山腔”。

嘉靖、隆慶年間,以魏良輔為代表的壹批戲曲音樂家,對昆山腔進行了全面改進。在唱曲的板眼、宮調等方面,伴奏方面,氣韻和平仄的使用方面,將昆山腔進行重新的規劃整理,創立了壹種清新典雅的聲腔風格,時稱“水磨調”、“冷板曲”。?

《牡丹亭還魂記》就采取了由海鹽腔衍化而來的宜黃腔為基礎寫作。