渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更進壹杯酒,西出陽關無故人。《送元二使安西?》?王維
青山橫北郭,白水繞東城。此地壹為別,孤蓬萬裏征。浮雲遊子意,落日故人情。揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。《送友人》李白
楊柳渡頭行客稀,罟師蕩槳向臨圻。惟有相思似春色,江南江北送君歸。《送沈子福之江東》王維
千裏黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛。莫愁前路無知己,天下誰人不識君。?《別 董 大》高適
寒雨連江夜入吳, 平明送客楚山孤。洛陽親友如相問, 壹片冰心在玉壺。《芙蓉樓送辛漸》?王昌齡?
譯文:清晨的細雨打濕了渭城地面的浮塵;
青磚綠瓦的旅店和周圍的柳樹都顯得格外清新明朗。
請妳再飲壹杯離別的酒吧;
因為妳西出陽關之後,在那裏就見不到老朋友了。
白亮亮的河水環繞在城郭的東方。
我們即將在這裏分手,妳就要像孤飛的蓬草壹樣踏上萬裏征程。
空中的白雲飄拂不定,仿佛妳行無定蹤的心緒青山橫亙在城郭的北側,即將落山的太陽不忍沈沒,亦似我對妳的依戀之情。
我們揮手告別,兩匹馬似乎也懂得主人的心情,從這裏各奔前程,不忍離別同伴而蕭蕭長鳴
渡口楊柳依依,行客稀少,
艄公搖起槳駛向臨圻。
我的相思就像春色壹樣,
從江南到江北送妳回家。
1.董大:唐玄宗時著名的琴客董庭蘭。在兄弟中排行第壹,故稱“董大”。?
2.曛:昏暗。?
3.君:指的是董大。?
昨夜,秋雨綿綿灑向吳地江天,
今晨,我在芙蓉樓送客面對孤獨的楚山。
洛陽的親朋好友如果詢問我的近況,
請告訴他們我依然冰心壹片,裝在潔白的玉壺中。