陸遊最有名的10首詩:《遊山西村》、《釵頭鳳·紅酥手》、《臨安春雨初霽》、《冬夜讀書示子聿》、《蔔算子·詠梅》、《秋夜將曉出籬門迎涼有感二首·其二》、《書憤》、《金錯刀行》、《訴衷情·當年萬裏覓封侯》、《示兒》。
1、《遊山西村》
莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水復疑無路,柳暗花明又壹村。
簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。從今若許閑乘月,拄杖無時夜叩門。
譯文:不要笑農家臘月裏釀的酒渾濁不醇厚,豐收的年景農家待客菜肴非常豐盛。山巒重疊水流曲折正擔心無路可走,忽然柳綠花艷間又出現壹個山村。
社日將近,壹路上迎神的簫鼓聲隨處可聞,布衣素冠,淳樸的古代風俗依舊保留。今後如果還能乘大好月色出外閑遊,我隨時會拄著拐杖來敲妳的家門。
2、《釵頭鳳·紅酥手》
紅酥手,黃縢酒,滿城春色宮墻柳。東風惡,歡情薄。壹懷愁緒,幾年離索。錯、錯、錯。
春如舊,人空瘦,淚痕紅浥鮫綃透。桃花落,閑池閣。山盟雖在,錦書難托。莫、莫、莫!
譯文:妳紅潤酥膩的手裏,捧著盛上黃縢酒的杯子。春色滿城,妳卻早已像宮墻中的綠柳那般遙不可及。春風多麽可惡,將歡情吹得那樣稀薄。滿懷的憂愁情緒,離別幾年來的生活十分蕭索。遙想當初,只能感嘆:錯,錯,錯!
春景依舊,只是人卻憔悴消瘦。淚水洗盡臉上的胭脂,又把薄綢的手帕全都濕透。桃花被風吹落,灑滿清冷的池塘樓閣上。永遠相愛的誓言還在,可是錦文書信再也難以交付。遙想當初,只能感嘆:莫,莫,莫!
3、《臨安春雨初霽》
世味年來薄似紗,誰令騎馬客京華。小樓壹夜聽春雨,深巷明朝賣杏花。
矮紙斜行閑作草,晴窗細乳戲分茶。素衣莫起風塵嘆,猶及清明可到家。
譯文:近年來做官的興味淡淡的像壹層薄紗,誰又讓我乘馬來到京都作客沾染繁華?住在小樓聽盡了壹夜的春雨淅瀝滴答,清早會聽到小巷深處在壹聲聲叫賣杏花。
鋪開小紙從容地斜寫行行草草,字字有章法,晴日窗前細細地煮水、沏茶、撇沫,試著品名茶。呵,不要嘆息那京都的塵土會弄臟潔白的衣衫,清明時節還來得及回到鏡湖邊的山陰故家。
4、《冬夜讀書示子聿》
古人學問無遺力,少壯工夫老始成。
紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行。
譯文:古人學習知識是不遺余力的,終身為之奮鬥,往往是年輕時開始努力,到了老年才取得成功。從書本上得到的知識終歸是淺薄的,未能理解知識的真諦,要真正理解書中的深刻道理,必須親身去實踐,方能學有所成。
5、《蔔算子·詠梅》
驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更著風和雨。
無意苦爭春,壹任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。
譯文:驛站之外的斷橋邊,梅花孤單寂寞地綻開了花,無人過問。暮色降臨,梅花無依無靠,已經夠愁苦了,卻又遭到了風雨的摧殘。
梅花並不想費盡心思去爭艷鬥寵,對百花的妒忌與排斥毫不在乎。即使雕零了,被碾作泥土,又化作塵土了,梅花依然和往常壹樣散發出縷縷清香。
6、《秋夜將曉出籬門迎涼有感二首·其二》
三萬裏河東入海,五千仞嶽上摩天。
遺民淚盡胡塵裏,南望王師又壹年。
譯文:三萬裏長的黃河奔騰向東流入大海,五千仞高的華山聳入雲霄上摩青天。中原人民在金人壓迫下眼淚已流盡,他們盼望王師北伐盼了壹年又壹年。
7、《書憤》
早歲那知世事艱,中原北望氣如山。樓船夜雪瓜洲渡,鐵馬秋風大散關。
塞上長城空自許,鏡中衰鬢已先斑。出師壹表真名世,千載誰堪伯仲間!
譯文:年輕時哪裏知道世事如此艱難,北望中原,收復故土的豪邁氣概堅定如山。記得在瓜洲渡痛擊金兵,雪夜裏飛奔著樓船戰艦。秋風中跨戰馬縱橫馳騁,收復了大散關捷報頻傳。
自己當年曾以萬裏長城來自我期許,到如今鬢發已漸漸變白,盼恢復都城已成空談。出師表真可謂名不虛傳,有誰像諸葛亮鞠躬盡瘁,率三軍復漢室北定中原。
8、《金錯刀行》
黃金錯刀白玉裝,夜穿窗扉出光芒。丈夫五十功未立,提刀獨立顧八荒。
京華結交盡奇士,意氣相期***生死。千年史冊恥無名,壹片丹心報天子。
爾來從軍天漢濱,南山曉雪玉嶙峋。嗚呼!
楚雖三戶能亡秦,豈有堂堂中國空無人!
譯文:用黃金、白玉裝飾的寶刀,到了夜間它的光芒穿透窗戶,直沖雲霄。大丈夫五十歲了還沒有在沙場立功,手提戰刀迎風獨立傲視天下。我在京城裏結交的都是些豪傑義士,彼此意氣相投,相約為國戰鬥,同生***死。
羞恥於不能在流傳千年的史冊上留名,但壹顆丹心始終想消滅胡虜,報效天子。近來,我來到漢水邊從軍,遠處的終南山頂山石嶙峋、白雪耀眼。啊,楚國即使只剩下三戶人家,最後也壹定能報仇滅秦。難道我堂堂中華大國,竟會沒有壹個能人,把金虜趕出邊關?
9、《訴衷情·當年萬裏覓封侯》
當年萬裏覓封侯,匹馬戍梁州。關河夢斷何處?塵暗舊貂裘。
胡未滅,鬢先秋,淚空流。此生誰料,心在天山,身老滄洲。
譯文:回憶當年鵬程萬裏為了尋找建功立業的機會,單槍匹馬奔赴邊境保衛梁州。如今防守邊疆要塞的從軍生活只能在夢中出現,夢壹醒不知身在何處,灰塵已經沾滿了舊時出征的貂裘。
如今,來自西北的入侵者胡人尚未消滅,而我漸漸變老,鬢發已白猶如秋霜,只能任由感傷的眼淚枉然淌流。這壹生誰能預料,心始終在西北前線抗敵,但人卻壹輩子老死在滄洲!
10、《示兒》
死去元知萬事空,但悲不見九州同。
王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。
譯文:原本知道死去之後就什麽也沒有了,只是感到悲傷,沒能見到國家統壹。當大宋軍隊收復了中原失地的那壹天時,妳們舉行家祭時不要忘了告訴我。