關於日暈的詩李白的《日出行》。
1、原文:
《日出行》
李白
日出東方隈,似從地底來。
歷天又復入西海,六龍所舍安在哉?
其始與終古不息,人非元氣,安得與之久徘徊?
草不謝榮於春風,木不怨落於秋天。
誰揮鞭策驅四運?萬物興歇皆自然。
羲和!羲和!汝奚汩沒於荒淫之波?
魯陽何德,駐景揮戈?
逆道違天,矯誣實多。
吾將囊括大塊,浩然與溟_同科!
2、譯文:
太陽從東方升起,似從地底而來。
它年復壹年,日復壹日,穿過天空,沒入西海。
自古以來,從來如此。人不是元氣,怎能與太陽壹樣地天長地久呢?
花草不對春風的愛撫表示感謝,落葉也不對秋風的雕殘表示埋怨。
哪裏有誰揮鞭驅趕著四時運轉呢?其實萬物的興衰皆由自然。
羲和呵羲和,妳怎麽會沈埋到浩渺無際的波濤之中去了呢?
魯陽公呵魯陽公,妳又有什麽能耐揮戈叫太陽停下來?
這些傳說逆道違天,實在是荒謬絕倫!
我將要與天地合而為壹,浩然與元氣融為壹體。
此詩反用漢樂府古意,認為人不能“逆道違天”,而要適應自然規律,表現出壹種樸素的唯物主義思想,也充分展示了詩人的積極浪漫主義精神。
擴展資料
創作背景
漢代樂府中有《日出入》篇,它詠嘆的是太陽出入無窮,而人的生命有限,於是幻想騎上六龍成仙上天。李白的這首詩反其意而作。
此詩並非憑空說理,而是有感於現實而發。《唐宋詩醇》認為此詩“似為求仙者發”,沈德潛《唐詩別裁》說得更為肯定:“言魯陽揮戈之矯誣,不如委順造化之自然也,總見學仙之謬。