導讀 散文的語言應該像潺潺地小溪那樣自由舒展地流動,就像輕音樂壹樣,雖然不像詩歌語言的節奏感音樂感那樣明顯,但也應該有壹定的節奏感,講究壹個整體的節奏,這樣的散文才稱得上是好散文。
1
詩歌語言與散文語言是不同的,是有很大區別的。我認為:詩歌與散文最大的區別就是在語言上的區別,這是確定無疑的。要不也沒有必要有詩歌和散文的分別,所以詩歌為什麽是詩歌,散文為什麽是散文,原因就在於語言的不同,如果在語言上沒有什麽區別,那麽還分什麽詩歌和散文,是沒有必要劃分的。
所以寫詩和寫散文是不同的,就是在於使用什麽樣的語言,寫詩就要用詩歌語言,寫散文就要使用散文語言。如果寫詩寫出的語言不是詩的語言,而是散文的語言,就不是詩了,當然也算不得散文,而是四不像了,這是很糟糕的。如果寫散文沒有散文語言的味道,那也不是散文,而是壹般的文章了,這就證明妳還不知道散文是怎樣寫的,妳根本就不懂得散文,這同樣也是很糟糕的。
2
什麽是詩歌語言?什麽是散文語言?它們的區別到底是什麽?到底在哪兒?詩歌語言與散文由語言到底有什麽不同呢?
我認為:詩歌的語言應該像酒,散文的語言應該像水,我不知道這樣的比喻十分合適,但我認為這樣的比喻應該是恰當的。散文語言應該質樸自然,像清甜的泉水,詩歌語言應該像酒,有的像烈性的白酒,有的應該像紅酒,也就是說詩的語言起碼應該有些酒精度,喝了起碼要上壹點兒頭;散文的語言像喝了山泉水,會感到清涼很舒服,不需要酒精度,越自然越好。如果說區別,從這個比喻就能夠看出詩歌語言與散文語言的區別,也就知道了什麽是詩歌語言,什麽是散文語言。
3
再有就是詩歌語言與散文語言的區別在節奏上,即便不是格律詩,也同樣要求語言有內在的韻律,有內在的音樂感,不能像我們平常說話壹樣。寫詩就怕語言沒有節奏感,沒有音樂感,這樣的語言就不是詩的語言,這樣的詩讀起來困難,又怎麽能夠朗誦呢?我認為:詩歌還是應該適合朗誦的.,朗讀起來都很困難,那還叫詩嗎?所以詩歌的語言壹定要有節奏感,有音樂感。
而散文的語言應該像潺潺地小溪那樣自由舒展地流動,就像輕音樂壹樣,雖然不像詩歌語言的節奏感音樂感那樣明顯,但也應該有壹定的節奏感,講究壹個整體的節奏,這樣的散文才稱得上是好散文。
4
寫什麽就要用什麽樣的語言,所以壹定要清楚:什麽是詩歌語言,什麽是散文語言。
我認為:文學寫作語言的運用無非就是詩歌語言和散文語言的運用,文學語言的劃分不過如此,不是詩的語言,就是散文的語言。我們的創作就是在使用這兩種語言。只有在弄清楚什麽是散文語言,什麽是詩歌語言,才能在寫詩的時候避免非詩語言的出現,也就是說寫詩不要出現散文語言的情況。當妳懂得了什麽詩歌語言,可以使散文的寫作更多地融入詩的語言,對散文寫作還是很有幫助的。當然寫小說也不例外。