1、《留別妻》——漢代蘇武
結發為夫妻,恩愛兩不疑。
歡娛在今夕,嬿婉及良時。
譯文:和妳結發成為夫妻,就從沒懷疑與妳恩愛到老。和妳相愛纏綿陶醉在今夜幸福的時刻,多麽美好的時光。
2、《蔔算子·我住長江頭》——宋代李之儀
此水幾時休,此恨何時已。
只願君心似我心,定不負相思意。
譯文:悠悠不盡的江水什麽時候枯竭,別離的苦恨什麽時候消止。只願妳的心,如我的心相守不移,就不會辜負了我壹番癡戀情意。
3、《上邪》——漢代佚名
冬雷震震,夏雨雪。
天地合,乃敢與君絕。
譯文:除非凜凜寒冬雷聲翻滾,除非炎炎酷暑白雪紛飛。除非天地相交聚合連接,我才敢將對妳的情意拋棄決絕。
4、《白頭吟》——漢代卓文君
願得壹心人,白頭不相離。
譯文:滿以為嫁了壹個情意專心的稱心郎,可以相愛到老永遠幸福了。
5、《暮秋獨遊曲江》——唐代李商隱
深知身在情長在,悵望江頭江水聲。
譯文:深深知道,只要身在人世,情意地久天長永存。多少惆悵,只有那流不盡的江水聲。