壹、唐代杜甫《茅屋為秋風所破歌》
八月秋高風怒號,卷我屋上三重茅。茅飛渡江灑江郊,高者掛罥長林梢,下者飄轉沈塘坳。
南村群童欺我老無力,忍能對面為盜賊。公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,歸來倚杖自嘆息。
俄頃風定雲墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏裏裂。床頭屋漏無幹處,雨腳如麻未斷絕。自經喪亂少睡眠,長夜沾濕何由徹!
安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏,風雨不動安如山。嗚呼!何時眼前突兀見此屋,吾廬獨破受凍死亦足!
譯文:
八月裏秋深,狂風怒號,狂風卷走了我屋頂上好幾層茅草。茅草亂飛,渡過浣花溪,散落在對岸江邊。飛得高的茅草纏繞在高高的樹梢上,飛得低的飄飄灑灑沈落到池塘和窪地裏。
南村的壹群兒童欺負我年老沒力氣,竟忍心這樣當面做“賊”搶東西,毫無顧忌地抱著茅草跑進竹林去了。我嘴唇幹燥也喝止不住,回來後拄著拐杖,獨自嘆息。
壹會兒風停了,天空中烏雲像墨壹樣黑,深秋天空陰沈迷蒙漸漸黑下來了。布被蓋了多年,又冷又硬,像鐵板似的。孩子睡覺姿勢不好,把被子蹬破了。壹下雨屋頂漏水,屋內沒有壹點兒幹燥的地方,房頂的雨水像麻線壹樣不停地往下漏。自從安史之亂之後,我睡眠的時間很少,長夜漫漫,屋漏床濕,怎能挨到天亮。
如何能得到千萬間寬敞高大的房子,普遍地庇覆天下間貧寒的讀書人,讓他們開顏歡笑,房子在風雨中也不為所動,安穩得像是山壹樣?唉!什麽時候眼前出現這樣高聳的房屋,到那時即使我的茅屋被秋風所吹破,我自己受凍而死也心甘情願!
二、南宋辛棄疾《清平樂·獨宿博山王氏庵》
繞床饑鼠,蝙蝠翻燈舞。屋上松風吹急雨,破紙窗間自語。
平生塞北江南,歸來華發蒼顏。布被秋宵夢覺,眼前萬裏江山。
譯文:
饑餓的老鼠繞著床躥來躥去,蝙蝠圍著燈上下翻舞。屋上松風裹挾著大雨洶湧而來,糊窗紙被風撕裂,發出呼啦啦的聲音,仿佛在自言自語。
平生塞北江南輾轉不定,如今歸來已是滿頭白發,容顏蒼老。布被單薄,疾風驟雨的秋夜,從夢裏醒來,眼前依稀還是夢中的萬裏江山。
三、唐代李白《妾薄命》
漢帝重阿嬌,貯之黃金屋。
咳唾落九天,隨風生珠玉。
譯文:
漢武帝曾經十分寵愛阿嬌,為她築造金屋讓她居住。
她位高勢崇,就是吐壹口睡沫,也會隨風化為珠玉。
四、北宋梅堯臣《陶者》
陶盡門前土,屋上無片瓦。
十指不沾泥,鱗鱗居大廈。
譯文:
燒瓦工人成天挖呀挖,門前的土都挖光了,可自家的屋上卻沒有壹片瓦。
那些富貴人家,十指連泥也不碰壹下,卻住在鋪滿瓦片的高樓大廈。
五、唐代陶淵明《讀山海經》
孟夏草木長,繞屋樹扶疏。
眾鳥欣有托,吾亦愛吾廬。
譯文:
孟夏的時節草木茂盛,綠樹圍繞著我的房屋。
眾鳥快樂地好像有所寄托,我也喜愛我的茅廬。