當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 徐誌摩的<偶然>全文

徐誌摩的<偶然>全文

偶然

作者:徐誌摩

我是天空裏的壹片雲,

偶爾投影在妳的波心──

妳不必訝異,

更無須歡喜──

在轉瞬間消滅了蹤影。

妳我相逢在黑夜的海上,

妳有妳的,我有我的,方向;

妳記得也好,

最好妳忘掉,

在這交會時互放的光亮!

擴展資料:

徐誌摩的<偶然>賞析:

徐誌摩這首《偶然》,很可能僅僅是壹首情詩,是寫給壹位偶然相愛壹場而後又天各壹方的情人的。不過,這首詩的意象已超越了它自身。我們完全可以把此詩看作是人生的感嘆曲。人生的路途上,有著多少偶然的交會,又有多少美好的東西,僅僅是偶然的交會,永不重復。無

論是纏綿的親情,還是動人的友誼,無論是偉大的母愛,還是純真的童心,無論是大街上會心的壹笑,還是旅途中傾心的三言兩語,都往往是曇花壹現,了無蹤影。

那些消逝了的美,那些消逝的愛,又有多少能夠重新降臨。時間的魔鬼帶走了壹切。對於天空中的雲影偶爾閃現在波心,實在是“不必訝異,更無須歡喜。”更何況在人生茫茫無邊的大海上,心與心之間有時即使跋涉無窮的時日,也無法到達彼岸。

每壹個人都有每壹個人的方向,我們偶然地相遇,又將匆匆地分別,永無再見的希望。那些相遇時互放的“光亮”,那些相遇時互相傾註的情意,“記得也好,最好妳忘掉”。

詩人領悟到了人生中許多“美”與“愛”的消逝,書寫了壹種人生的失落感。這就是這首詩深含的人生奧秘與意蘊。

詩人的感情是節制的,情態是瀟灑的。把最難以割舍、最可珍貴的東西消逝後,而發生的失落感,用了貌似不經意的語調予以表現,使這首詩不僅在外觀上,達到了和諧的美,更在內在的詩情上,特別地具有壹種典雅的美。詩的上下兩段中的中間兩句,“妳不必訝異,更無須歡喜”與“妳記得也好,最好妳忘掉”,蘊涵了非常曲折的心態,非常細膩入微的情意。

壹方面,有克裏絲荻娜·羅塞提(1830—1894年,英國維多利亞時代的女詩人)在《記住我》中所寫的“我情願妳忘記而面帶笑容,也不願妳記住而愁容戚戚”之韻味;另壹方面,也可體會到壹種在命運面前無可奈何的、故作達觀的苦澀情調。這兩方面,構成了壹個立體的、模糊的審美體,不斷的思索、體會,不同側面的觀賞、玩味,都會有新鮮的感悟。顯示了相當典雅的情趣。