當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 碩鼠原文及翻譯註音

碩鼠原文及翻譯註音

碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。

shuò shǔ shuò shǔ,wú shí wǒ shǔ!sān suì guàn nǚ,mò wǒ kěn gù。

逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所?

shì jiāng qù nǚ,shì bǐ lè tǔ。lè tǔ lè tǔ,yuán dé wǒ suǒ?

碩鼠碩鼠,無食我麥!三歲貫女,莫我肯德。

shuò shǔ shuò shǔ,wú shí wǒ mài!sān suì guàn nǚ,mò wǒ kěn dé。

逝將去女,適彼樂國。樂國樂國,爰得我直?

shì jiāng qù nǚ,shì bǐ lè guó。lè guó lè guó,yuán dé wǒ zhí?

碩鼠碩鼠,無食我苗!三歲貫女,莫我肯勞。

shuò shǔ shuò shǔ,wú shí wǒ miáo!sān suì guàn nǚ,mò wǒ kěn láo。

逝將去女,適彼樂郊。樂郊樂郊,誰之永號?

shì jiāng qù nǚ,shì bǐ lè jiāo。lè jiāo lè jiāo,shuí zhī yǒng hào?

譯文:

大老鼠呀大老鼠,不要偷吃我的黍!多年辛苦養活妳,我的死活妳不顧。發誓從此離開妳,到那理想的樂土。樂土啊美好樂土,那是安居好去處!

大老鼠呀大老鼠,不要偷吃我的麥!多年辛苦養活妳,不聞不問不感謝。發誓從此離開妳,到那理想的樂地。安樂地啊安樂地,勞動所得歸自己!

大老鼠呀大老鼠,不要偷吃我的苗!多年辛苦養活妳,沒日沒夜誰慰勞!發誓從此離開妳,到那理想的樂郊。樂郊啊美好樂郊,誰還嘆氣長呼號!

擴展資料:

《碩鼠》是《詩經·國風》中篇名。寫大老鼠貪得無厭,吃農奴辛勤勞動打下的糧食,不管農奴們的死活,農奴們只好到別處去尋找安生的地方。

碩,肥大也。把統治者比為吃得大腹便便的老鼠,全詩用比喻手法寫老鼠對人們的危害。象征當時統治階級對農奴的殘酷剝削。《碩鼠》既有對黑暗現實的揭露,又有對“樂土”理想的追求,創作方法上出現了現實主義與積極浪漫主義相結合的傾向,因而在我國詩歌史上有著重要的地位和深遠影響。