關於日本花道詩句 1. 關於日本的花道為題 日文的資料跪求~~
いわゆる「華道」とは、木の枝を適切に抜き取ら草花や葉、花が変わっていて挿入花瓶など花器の中の方法と技術である。「華道」あるいは「華"、も"花"、"花"は日本獨特の伝統蕓術の壹つだ。
茶道と舞道のように、日本の花道でも日本本土から始まったのだが、中國、唐代の生け花を吸収し、千百年間融合本土文化発展してきました。伝承してから今日まで、中國の花道蕓術簡素化するということになっている插瓶花ですが、日本の花道は自然の美しいのを超えて発揚成(蕓術である。
2. 關於日本花道的論文
原發布者:龍源期刊網
摘要:日本花道最初起源於中國,隋朝時期的佛堂供花就是日本花道的原型。供花傳到日本之後,日本的地理環境和它當時的國情使花道逐漸獲得發展,相繼又產生了許多各種不同的流派,並且成為日本人教育子女的壹個重要環節。這些流派的特色和規模都不盡相同,但是他們的基本點卻都是相通的,就是天、地和人的統壹。日本花道是壹種綜合藝術,亦是壹種技藝,還是壹種廣為大眾接受的文化活動,更是壹種追求“靜、雅、美、真、和”的壹種道意。日本花道在娛樂、服務大眾的同時,更是逐步培養了插花人的身心和諧、有禮。
關鍵詞:日本;花道;花道精神
[中圖分類號]:G03[文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2012)-23--01
壹、日本花道的歷史及其發展
日本花道是日本特有的壹種傳統藝術。所謂“花道”,是指適當截取樹木花草的枝、葉、花朵等,將其藝術地插入花瓶等花器中的方法和技術,以及欣賞其美麗的容姿及其生命力的藝術。“花道”也稱為“華道”,或“生花”。
日本花道最早來源於中國隋朝時代的佛堂供花,佛教從中國傳到日本,與此同時,與佛教相關的壹些儀式和裝飾也都被傳到了日本。比如,日本人愛好把自然的花草放入器皿中以作裝飾,因為自然的花草要比人工制的供花有生氣。公元8世紀,插花技術出現了,但是直到1
3. 什麽是日本花道
花道又稱“插花”。是日本特有的壹種傳統藝術,起源於佛教的供花,隨著佛教壹起傳入日本。
佛教經典中有不少關於供花的記述。供花包括撒花、花鬘、拈花。撒花是印雅人迎送客人時的禮俗。花鬘用於頭發裝飾及脖勁裝飾。傳說釋迦牟尼就是拈蓮花傳授佛教真諦,可見佛教與花兒的關系,從壹開始就已經十分密切了。供花成為建立功德的表現。衣裓(將花卉插在寶瓶內)、寶瓶花(只插蓮花等花枝)等插花法同佛教壹道,由中國經朝鮮傳入日本。最初只是在寺院內流傳。隨著凈土信仰的出現,供花的習俗也傳入民間。可同時體現過去(結果實)、現在(開花)、未來(蓓蕾)的蓮花成為供花的主要材料。鮮花除了作為神聖的供花以外,也是深受人們喜愛的欣賞之物。
花道使用的工具因立花、生花、投入花而各不相同。此外,因流派不同,工具的形狀、大小也各不相同。簡單歸納起來大約需要以下工具:花盤、水壺、槍、鋸、厚刃刀、錐、鐵錘、木槌、鉗子、小刀、花鋏、鑿子、兩頭釘、鐵絲
4. 日本花道對中國花道的啟示
妳好!
對於花道,我可真是個門外漢;可能幫不上什麽忙,在網上找了壹下,復制了壹些,希望能對妳有所幫助:
您現在的位置: 貫通日本 >>; 文化 >>; 花道 >>; 正文
日本花道--花道歷史
作者:未知 來源:貫通論壇 更新:2005-9-18 8:51:00 點擊:1576 切換到繁體中文
花道起源於中國古代的佛教活動。唐宋時代,中國有向佛祖“供奉鮮花”的習俗,後來這習俗和佛教壹起傳入日本。這就是原始的花道,在日本現存最古老的史書《古事記》中記載有當時供花的記述,花枝要向著天空擺放,以表示誠與信。《萬葉集》、《古今集》中也有“大宮人戴花冠”、“瓶中斜插花”的描述。日本花道經歷了古典插花藝術,自然主義插花藝術和現代插花藝術三個階段。
在日本,花道不是單純的插花,它與道德修養聯系在壹起,被推崇為日本婦女的必修課。日本有許多花道學校和培訓班,每年有幾百萬女性學習插花技術,插花愛好者更是多達日本總人口的四分之壹,可見花道已是日本文化中不可缺少的壹部分。
日本花道最早來源於中國唐朝的佛堂供花,傳到日本後,其天時,地理,國情,使之發展到如今的規模,先後產生了各種流派,並成為女子教育的壹個重要環節。各流派其特色和規模雖各有千秋,但基本點都是相通的,那就是天、地、人三位壹體的和諧統壹。這種思想,貫穿於花道的仁義、禮儀、言行以及插花技藝的基本造型、色彩、意境和神韻之中。花道並非植物或花型本身,而是壹種表達情感的創造。因此,任何植物, 任何容器都可用來插花,任何人都可能漂亮地完成插花。花道通過線條、顏色、形態和質感的和諧統壹來追求“靜、雅、美、真、和”的意境。因此,從深處看,花道首先是壹種道意,它逐步培養從事插花的人身心和諧、有禮。其次花道又是壹種綜合藝術,它采用園藝、美術、雕塑、文學等人文藝術手段。花道還是壹種技藝,可用來服務於家庭和社會。最後花道是壹種易於為大眾所接受的,可以深入淺出的文化活動。
插花並不講究花材的數量和花的華麗。在古代和現代的壹些茶室裏,只插上壹枝白梅或壹輪向日葵等簡單的花草就能營造壹種幽雅、返樸歸真的氛圍。另外插花的優劣還取決於插花的形態和不同的花材所呈現出的不同的精神。如薔薇花象征美麗與純潔,百合花代表聖潔與純真。梅花象征高潔與堅毅,蘭花高雅,被譽為“花中君子”,牡丹雍容華貴,杜鵑花婀娜多姿,桃花嫵媚芬芳、荷花出汙泥而不染,象征高尚品德。而熱愛大自然的日本人最愛的還是櫻花,因為這是大和民族精神的象征。
--------
不好意思啊!估計這些樓主早已知曉,抱歉。
5. 贊花的詩詞句子
樓主建議妳看看 花未眠 這篇文章 好像是高中課本的問篇 下面是寫花的詩句和出處解說! 春花秋月杜鵑夏 冬雪皚皚寒意加 這是道元禪師〔道元禪師:即希玄道元,鐮倉(1192—1333)初期的禪師,日本曹洞宗的始祖,曾到中國學習佛法,著有和歌集《傘松道詠》等。
〕(1200—1252)作的壹首和歌,題名《本來面目》。 冬月撥雲相伴隨 更憐風雪浸月身 這是明惠上人(1172—1232)作的壹首和歌。
當別人索書時,我曾書錄這兩首詩相贈。 明惠在這首和歌前面還詳細地寫了壹段可說是敘述這首和歌的故事的長序,以闡明詩的意境。
元仁元年(1224)12月12日晚,天陰月暗,我進花宮殿坐禪,及至夜半,禪畢,我自峰房回至下房,月亮從雲縫間露出,月光灑滿雪地。山谷裏傳來陣陣狼嗥,但因有月亮陪伴,我絲毫不覺害怕。
我進下房,後復出,月亮又躲進雲中。等到聽見夜半鐘聲,重登峰房時,月亮又撥雲而出,送我上路。
當我來到峰頂,步入禪堂時,月亮又躲入雲中,似要隱藏到對面山峰後,莫非月亮有意暗中與我作伴? 在這首詩的後面,他繼續寫道: 步入峰頂禪堂時,但見月兒斜隱山頭。 山頭月落我隨前 夜夜願陪爾***眠 明惠當時是在禪堂過夜,還是黎明前又折回禪堂,已經弄不清了,但他又接著寫道: 禪畢偶爾睜眼,但見殘月余輝映入窗前。
我在暗處觀賞,心境清澈,仿佛與月光渾然相融。 心境無邊光燦燦 明月疑我是蟾光 既有人將西行稱為“櫻花詩人”,那麽自然也有人把明惠叫做“月亮詩人”了。
明明皎皎明明皎 皎皎明明月兒明 這首僅以感嘆聲堆砌起來的“和歌”,連同那三首從夜半到拂曉吟詠的“冬月”,其特色就是:“雖詠歌,實際不以為是歌”(西行的話),這首詩是坦率、純真、忠實地向月亮傾吐衷腸的三十壹個字韻,與其說他是所謂“以月為伴”,莫如說他是“與月相親”,親密到把看月的我變為月,被我看的月變為我,而沒入大自然之中,同大自然融為壹體。所以殘月才會把黎明前坐在昏暗的禪堂裏思索參禪的我那種“清澈心境”的光,誤認為是月亮本身的光了。
正如長序中所述的那樣,“冬月相伴隨”這首和歌也是明惠進入山上的禪堂,思索著宗教、哲學的心和月亮之間,微妙地相互呼應,交織壹起而吟詠出來的。我之所以借它來題字,的確是因為我理解到這首和歌具有心靈的美和同情體貼。
在雲端忽隱忽現、照映著我往返禪堂的腳步、使我連狼嗥都不覺害怕的“冬月”啊,風吹妳,妳不冷嗎?雪侵妳,妳不寒嗎?我以為這是對大自然,也是對人間的壹種溫暖、深邃、體貼入微的歌頌,是對日本人親切慈祥的內心的贊美,因此我才書贈給人的。 以研究波提切利〔波提切利(1445—1510):意大利文藝復興時期的畫家。
〕而聞名於世、對古今東西美術博學多識的矢代幸雄博士,曾把“日本美術的特色”之壹,用“雪月花時最懷友”的詩句簡潔地表達出來。當自己看到雪的美,看到月的美,也就是四季時節的美而有所省悟時,當自己由於那種美而獲得幸福時,就會熱切地想念自己的知心朋友,但願他們能夠***同分享這份快樂。
這就是說,由於美的感動,強烈地誘發出對人的懷念之情。這個“朋友”,也可以把它看做廣泛的“人”。
另外,以“雪、月、花”幾個字來表現四季時令變化的美,在日本這是包含著山川草木,宇宙萬物,大自然的壹切,以至人的感情的美,是有其傳統的。日本的茶道也是以“雪月花時最懷友”為它的基本精神的,茶會也就是“歡會”,是在美好的時辰,邀集最要好的朋友的壹個良好的聚會。
──順便說壹下,我的小說《千只鶴》,如果人們以為是描寫日本茶道的“精神”與“形式”的美,那就錯了,毋寧說這部作品是對當今社會低級趣味的茶道發出懷疑和警惕,並予以否定的。 春花秋月杜鵑夏 冬雪皚皚寒意加 道元的這首和歌也是謳歌四季的美的。
自古以來,日本人在春、夏、秋、冬的季節,將平常四種最心愛的自然景物的代表隨便排列在壹起,興許再沒有比這更普遍、更壹般、更平凡,也可以說是不成其為詩的詩了。不過,我還想舉出另壹位古僧良寬所寫的壹首絕命詩,它也有類似的意境: 秋葉春花野杜鵑 安留他物在人間 這首詩同道元的詩壹樣,都是把尋常的事物和普通的語言,與其說不假思索,不如說特意堆砌在壹起,以表達日本的精髓,何況這又是良寬的絕命詩呢。
浮雲霞彩春光久 終日與子戲拍球 習習清風明月夜 通宵***舞惜殘年 並非逃遁厭此世 只因獨愛自逍遙 良寬的心境與生活,就像在這些詩裏所反映的,住的是草庵,穿的是粗衣,漫步在田野道上,同兒童戲耍,同農夫閑聊,盡管談的是深奧的宗教和文學,卻不使用難懂的語言,那種“和顏藹語”的無垢言行,同他的詩歌和書法風格,都擺脫了自江戶後期、18世紀末到19世紀初的日本近代的習俗,達到古代的高雅境界,直到現代的日本,他的書法和詩歌仍然深受人們的敬重。他的絕命詩,反映了自己這種心情:自己沒有什麽可留做紀念,也不想留下什麽,然而,自己死後大自然仍是美的,也許這種美的大自然,就成了自己留在人世間的唯壹的紀念吧。
這首詩,不僅充滿了日本自古以來的傳統精神,同時仿佛也可以。
6. 尋找有關日本櫻花的詩詞
以下都是櫻花的詩作:櫻花花下作
仙雲昨夜墜庭柯,化作翩躚萬玉娥。映日橫陳酣國色,倚風小舞蕩天魔。春來惆悵誰人見,醉後風懷奈汝何。坐對名花應笑我,陋幫流俗似東坡。
嫣然欲笑媚東墻,綽約終疑勝海棠。顏色不辭汙脂粉,風神偏帶綺羅香。園林盡日開圖畫,絲管含情趁艷陽。怪底近來渾自醉,壹尊難發少年狂。
蘇曼殊
櫻花落
十日櫻花作意開,繞花豈惜日千回?昨宵風雨偏相厄,誰向人天訴此哀?
忍見胡沙埋艷骨,空將清淚滴深懷。多情漫作他年憶,壹寸春心早已灰。
黃季剛
向島觀櫻
春風被廣堤,復值蠻花開。丹 映陽輝,媚此都人來。仙雲既空靈,修路清氛埃。客心忌曛雲,欲與春徘徊。燈繁葩杳冥,霞漾波縈回。豈謂俄頃歡,翻令羈思哀。故宇多芳華,何必棲蓬萊。
鄧(溥)爾雅
櫻花
昨日雪如花。今日花如雪。山櫻如美人,紅顏易消歇。
郁華
7. 什麽是日本花道
日本花道最早來源於中國唐朝的佛堂供花,傳到日本後,其天時,地理,國情,使之發展到如今的規模,先後產生了各種流派,並成為女子教育的壹個重要環節。各流派其特色和規模雖各有千秋,但基本點都是相通的,那就是天、地、人三位壹體的和諧統壹。這種思想,貫穿於花道的仁義、禮儀、言行以及插花技藝的基本造型、色彩、意境和神韻之中。花道並非植物或花型本身,而是壹種表達情感的創造。因此,任何植物, 任何容器都可用來插花,任何人都可能漂亮地完成插花。花道通過線條、顏色、形態和質感的和諧統壹來追求“靜、雅、美、真、和”的意境。因此,從深處看,花道首先是壹種道意,它逐步培養從事插花的人身心和諧、有禮。其次花道又是壹種綜合藝術,它采用園藝、美術、雕塑、文學等人文藝術手段。花道還是壹種技藝,可用來服務於家庭和社會。最後花道是壹種易於為大眾所接受的,可以深入淺出的文化活動。
插花並不講究花材的數量和花的華麗。在古代和現代的壹些茶室裏,只插上壹枝白梅或壹輪向日葵等簡單的花草就能營造壹種幽雅、返樸歸真的氛圍。另外插花的優劣還取決於插花的形態和不同的花材所呈現出的不同的精神。如薔薇花象征美麗與純潔,百合花代表聖潔與純真。梅花象征高潔與堅毅,蘭花高雅,被譽為“花中君子”,牡丹雍容華貴,杜鵑花婀娜多姿,桃花嫵媚芬芳、荷花出汙泥而不染,象征高尚品德。而熱愛大自然的日本人最愛的還是櫻花,因為這是大和民族精神的象征。