1、早蟬(白居易?唐)
六月初七日,江頭蟬始鳴。
石楠深葉裏,薄暮兩三聲。
壹催衰鬢色,再動故園情。
西風殊未起,秋思先秋生。
憶昔在東掖,宮槐花下聽。
今朝無限思,雲樹繞湓城。
譯文
農歷六月初七的時候,江邊樹上的蟬開始鳴叫了。
蟬躲在石楠樹茂密的樹葉裏,在傍晚的時候叫上兩三聲。
蟬這壹叫讓我忽覺自己鬢角已白,也回不去以前的家了。
秋風還沒開始吹,悲傷的情緒就已從心底泛起。
回想以前還在東宮任職時,總是在槐花樹下聽蟬鳴。
現在無限的愁緒,就像白雲覆蓋城市,讓人透不過氣來。
2、蟬(李商隱?唐)
本以高難飽,徒勞恨費聲。
五更疏欲斷,壹樹碧無情。
薄宦梗猶泛,故園蕪已平。
煩君最相警,我亦舉家清。
譯文
妳棲身高枝之上才難以飽腹,雖悲鳴寄恨而無人同情。
五更以後疏落之聲幾近斷絕,可是滿樹碧綠依然如故毫不動情。
我官職卑下,行蹤飄忽不定,家園難返,故鄉的田園也早已荒蕪。
煩勞妳的鳴叫讓我能夠警醒,我也是,家徒四壁,舉家清苦。
3、蟬(虞世南 唐)
垂緌飲清露,流響出疏桐。
居高聲自遠,非是藉秋風。
譯文
蟬垂下像帽纓壹樣的觸角吸吮著清澈甘甜的露水,響亮的聲音從挺拔疏朗的梧桐樹枝間傳出。
蟬正是因為在高處發聲它的聲音才能傳得遠,並非是憑借秋風的力量。
4、浣溪沙·湖上西風急暮蟬(晏殊 宋)
湖上西風急暮蟬。夜來清露濕紅蓮。少留歸騎促歌筵。?
為別莫辭金盞酒。入朝須近玉爐煙。不知重會是何年。
譯文
傍晚夕陽斜照,微風吹過湖面,蟬鳴不歇。夜晚降臨,顆顆清露點綴在紅蓮之上,煞是可愛。稍作停留後便騎馬趕赴即將開始的酒宴。
在即將離別的時刻,切莫推辭杯中的美酒。回朝後要多多靠近皇上,才能仕途平穩,只是至此壹別不知何時才能再歡聚壹堂。
5、霜月(李商隱 唐)
初聞征雁已無蟬,百尺樓高水接天。
青女素娥俱耐冷,月中霜裏鬥嬋娟。
譯文
剛開始聽到遠行去南方的大雁的鳴叫聲,蟬鳴就已經銷聲匿跡了,我登上百尺高樓,極目遠眺,水天連成壹片。
霜神青女和月中嫦娥不怕寒冷,在寒月冷霜中爭艷鬥俏,比壹比冰清玉潔的美好姿容。