淮:淮河。犢頭:淮河邊的壹個地名。犢頭鎮,在今江蘇淮陰縣境內。
春陰:春天的陰雲。垂野,春天的陰雲籠罩原野。
幽花:幽靜偏暗之處的花。
古祠:古舊的祠堂。
滿川:滿河。
譯文:
春天的陰雲籠罩著草色青青的原野,偶爾有壹樹野花冒出頭來,在眼前豁然壹亮。晚間將小舟獨泊在古廟下邊,只見滿河風雨,潮水漸漸上漲。
賞析:
這首小詩題為“晚泊犢頭”,首二句在春天沈沈的暗綠的背景上,突出描繪了耀眼而幽獨的花樹,富有象征意義,後二句在泊舟古祠,在滿川風雨中獨看漲潮的即景描寫中,寄寓了詩人對官場風雨不定、陰晴難測的狀況,鎮定自若、處之夷然的心態,而在平和心境的暗示中,又顯露了內心深處的憤激不平。全詩色彩明暗、景物動靜對照強烈,抒情氣氛極其濃郁,感情借景物言之,尤覺含蘊悠遠。
詩人敘述中所見的景象說:春雲布滿天空,灰蒙蒙地籠罩著淮河兩岸的原野,原野上草色青青,與空中陰雲上下相映。這樣陰暗的天氣、單調的景色,是會叫遠行的旅人感到乏味。幸而,岸邊不時有壹樹野花閃現出來,紅的,黃的,白的,在眼前豁然壹亮,那鮮明的影像便印在妳的心田。
陰雲,青草,照眼的野花,自然都是白天的景色,但說是船行所見,何以見得呢?這就是“時有幽花壹樹明”那個“時”字的作用了。時有,就是時時有,不時地有。野花不是飛鳥,不是走獸,怎麽能夠壹會兒壹樹,壹會兒又壹樹,不時地來到眼前供人欣賞呢?這不就是所謂“移步換形”的現象,表明詩人在乘船看花嗎?
“晚泊孤舟古祠下,滿川風雨看潮生。”這兩句則是說天陰得沈,黑得快,又起了風,眼看就會下雨,要趕到前方的碼頭是不可能的了,詩人決定將船靠岸,在壹座古廟下拋錨過夜。果然不出所料,這壹夜風大雨也大,呼呼的風挾著瀟瀟的雨,飄灑在河面上,有聲有勢;河裏的水眼見在船底迅猛上上漲,上遊的春潮正龍吟虎嘯,奔湧而來。詩人呢?詩人早已系舟登岸,穩坐在古廟之中了。這樣安安閑閑,靜觀外面風雨春潮的水上夜景,豈不是很快意的嗎?
欣賞這首絕句,需要註意抒情主人公和景物之間動靜關系的變化。日間船行水上,人在動態之中,岸邊的野草幽花是靜止的;夜裏船泊牧犢頭,人是靜止的了,風雨潮水卻是動蕩不息的。這種動中觀靜,靜中觀動的藝術構思,使詩人與外界景物始終保持相當的距離,從而顯示了壹種悠閑、從容、超然物外的心境和風度。
創作背景:
公元1044年(宋仁宗慶歷四年)秋冬之際,詩人被政敵所構陷,削職為民,逐出京都。他由水路南行,於次年四月抵達蘇州。這首詩是其旅途中泊舟淮上的犢頭鎮時所作。
作者簡介:
蘇舜欽(1008—1048)北宋詩人,字子美,開封(今屬河南)人,曾祖父由梓州銅山(今四川中江)遷至開封(今屬河南)。曾任縣令、大理評事、集賢殿校理,監進奏院等職。因支持範仲淹的慶歷革新,為守舊派所恨,禦史中丞王拱辰讓其屬官劾奏蘇舜欽,劾其在進奏院祭神時,用賣廢紙之錢宴請賓客。罷職閑居蘇州。後來復起為湖州長史,但不久就病故了。他與梅堯臣齊名,人稱“梅蘇”。有《蘇學士文集》詩文集有《蘇舜欽集》16卷,《四部叢刊》影清康熙刊本。1981年上海古籍出版社出版《蘇舜欽集》
練習題:
練習1:詩的前兩句所寫景物有何特點 ?請簡析。 (2分)
答:“春陰垂野草青青”寫的是暗景,色調暗淡:春天的陰雲籠罩著草色青青的原野,給人以壓抑之感。“時見幽花壹樹明”寫的是明景,色彩清新:偶爾有壹樹野花冒出頭來,在眼前豁然壹亮,給人壹種輕松、舒暢、振奮之感。 (2分)
練習2:詩的後兩句寫出了詩人怎樣的心境 ?請簡析。 (2 分)
答:這兩句寫泊舟看潮,詩人系舟登岸,穩坐在古廟之中了,安閑自在,靜觀外面風雨春潮的水上夜景,表達了詩人悠閑從容、超然物外的心境。 (2分)
編輯於 2020-08-16
「源於交大」昂立 少兒昂立秋季班0元試聽-滿意再報名
昂立外語_30余年專註培優_秉承嚴謹的教學風範_原創新穎的教學模式。昂立英語_英語教育品牌_原創教輔_強大師資_上海50+校區。
m.onlycollege.com.cn廣告?
昂立英語帶妳線上線下1V1/1V3小班授課 效率更高
限上海學生昂立英語交大旗下,專註上海教育35年,壹線教師團隊,35家校區遍布全區
1dui3.com廣告?
2條評論
熱心網友贊
這也太具體吧!!!我以後也要向妳學習!!!贊贊?
查看全部2條評論
— 妳看完啦,以下內容更有趣 —
「秋季班」昂立_專註青少兒全科培優36年
源於百年交大_昂立秋季班鉅惠1880起暢學3個月 僅限新生 限時搶購!36年專註青少兒全科教育,在家安心上好課
廣告2020-08-16
蘇舜欽的淮中晚泊犢頭(相關問題)
場景:春雲布滿天空,灰蒙蒙地籠罩著淮河兩岸的原野,原野上草色青青,與空中陰雲上下相映。這樣陰暗的天氣、單調的景色,是會叫遠行的旅人感到乏味。幸而,岸邊不時有壹樹野花閃現出來,紅的,黃的,白的,在眼前豁然壹亮,那鮮明的影像便印在妳的心田。 簡:描寫了在春天陰雲籠罩了布滿鮮嫩青草的原野,岸邊時而有壹樹紅花開得顏色鮮明。 動靜關系:日間船行水上,人在動態之中,岸邊的野草幽花是靜止的;夜裏船泊牧犢頭,人是靜止的了,風雨潮水卻是動蕩不息的。這種動中觀靜,靜中觀動的藝術構思,使詩人與外界景物始終保持相當的距離,從而顯示了壹種悠閑、從容、超然物外的心境和風度。 望滿意。 流螢參上,文藝風。
2贊·135瀏覽
閱讀下面詩歌,然後回答問題。(8分)淮中晚泊犢頭 蘇舜欽春陰垂野草青青,時有幽花壹樹明。晚泊孤舟古祠
(1)、詩中壹二句寫遠景,寫開闊蒼茫的原野景色;三四句寫近景,交代時間已近傍晚,本來迷濛陰沈的天色更加朦朧;壹二句寫靜景,草色青青,春陰迷離,三四句寫動景,夜泊孤舟滿川風雨淒迷,春潮乍起。整首詩的視角忽遠忽近,點面結合,交叉變換,富立體感。(2)、韋應物此時信步徐行,憐幽草,聽黃鸝,正處在壹種極其安靜閑適的心境中。因而即使春潮春雨突然來襲,自也會和那個自橫的野渡孤舟壹樣,處之泰然。而蘇舜欽卻處在行役途中,沿路勝景固然堪賞,而風雨潮生,孤舟晚泊,想到明日征程,情緒是難以平靜的。韋寫閑遊,蘇寫旅況,重點既異,給人的印象也自不同,因而很難說這是由於詩篇本身的氣勢的強弱。 無
181瀏覽2016-11-27
詩歌鑒賞。(5分)淮中晚泊犢頭蘇舜欽春陰垂野草青青,時有幽花壹樹明。晚泊孤舟古祠下,滿川風雨看潮生
小題1:詩的頭兩句創造了壹種清雅脫俗的意境,首句點明所泊之地在環境方面的特點;春陰垂野,草色青青,氛圍安寧靜謐,二句中“壹樹明”是“幽花”的色彩仿佛讓整株樹的顏色都變得明亮起來,情景交融。小題1:本詩將個人處境與周圍事物間的關系揭示出來,展露了詩人內心深處的失意。 小題1:本題考查理解詩歌的能力。結合詩歌的內容以及景物的特征來分析意境以及怎樣表現美德即可。小題1:本題考查詩歌的思想感情。結合詩歌的主要內容來體味作者的思想感情即可。
1贊·327瀏覽
淮中晚泊犢頭的作者讀音
‘’蘇舜欽‘’:sū shùn qīn 淮中晚泊犢頭 春陰垂野草青青,時有幽花壹樹明。 晚泊孤舟古祠下,滿川風雨看潮生。 白話譯文: 春天的陰雲垂落在曠野,田野裏到處綠草青青。偶爾看見幽香的花開放,那壹株樹因此明亮美麗。黃昏的時候,我乘壹葉孤舟停靠在古舊的祠堂下,在滿河的煙雨中凝望那漸生漸滿的潮水。 蘇舜欽(1008—1048),北宋詞人,字子美,祖籍梓州銅山(今四川中江),曾祖時遷至汴京(今河南開封)。景佑元年舉進士,曾任縣令、大理評事、集賢殿校理,監進奏院等職位。因支持範仲淹的慶歷革新,為守舊派所恨,禦史中丞王拱辰讓其屬官劾奏蘇舜欽,劾其在進奏院祭神時,用賣廢紙之錢宴請賓客。罷職閑居蘇州。後來復起為湖州長史,但不久就病故了。與宋詩“開山祖師”梅堯臣合稱“蘇梅”。有《蘇學士文集》詩文集,《蘇舜欽集》16卷,《四部叢刊》影清康熙刊本。1981年上海古籍出版社出版《蘇舜欽集》。
擴展資料:
參考資料:
16贊·1,402瀏覽2019-09-22
淮中晚泊犢頭的介紹
《淮中晚泊犢頭》是北宋詩人蘇舜欽創作的壹首七言絕句。首二句在春天沈沈的暗綠的背景上,突出描繪了耀眼而幽獨的花樹,富有象征意義,後二句在泊舟古祠,在滿川風雨中獨看漲潮的即景描寫中,寄寓了詩人對官場風雨不定、陰晴難測的狀況,鎮定自若、處之夷然的心態,而在平和心境的暗示中,又顯露了內心深處的憤激不平。全詩色彩明暗、景物動靜對照強烈,抒情氣氛極其濃郁,感情借景物言之,尤覺含蘊悠遠。