老年相守老伴的詩詞有:《問秋光》《對琴待月》《留別妻》等。《問秋光》全詩內容為:殷卿領北鎮,崔尹開南幕。外事信為榮,中懷未必樂。何如不才者,兀兀無所作。不引窗下琴,即舉池上酌。
淡交唯對水,老伴無如鶴。自適頗從容,旁觀誠獲落。身心轉恬泰,煙景彌淡泊。回首語秋光,東來應不錯。1、《留別妻》兩漢:蘇武結發為夫妻,恩愛兩不疑。
歡娛在今夕,_婉及良時。征夫懷遠路,起視夜何其?參辰皆已沒,去去從此辭。行役在戰場,相見未有期。握手壹長嘆,淚為生別滋。努力愛春華,莫忘歡樂時。生當復來歸,死當長相思。譯文:和妳結發成為夫妻,就從沒懷疑與妳恩愛到老。和妳相愛纏綿陶醉在今夜幸福的時刻,多麽美好的時光呀!可是明天我就要為國遠行,不得不起來看看天亮沒亮是什麽時候了。當星辰隱沒在天邊時,我就不得不與妳辭別了,因為要到戰場上這壹走不知道什麽時候才能與妳團聚。
與妳依依不舍長時間的握著手也是幸福的,相互不由自主的流淚是因為這可能是妳我今生的最後壹面。我倍加珍惜現在幸福的每分每秒,我永遠也不會忘了和妳相愛,這麽幸福歡樂的時光。如果我有幸能活著,壹定會回到妳身邊。如果我不幸死了,也會永遠想妳。