有所思,乃在大海南。
何用問遺(wèi)君,雙珠玳瑁簪,用玉紹繚之。
聞君有他心,拉雜摧燒之。
摧燒之,當風揚其灰。
從今以往,勿復相思,相思與君絕!
雞鳴狗吠[,兄嫂當知之。
妃呼豨(xī)!
秋風肅肅晨風飔(sī),東方須臾高(hào)知之。
我所思念的人,就在大海的南邊。
我拿什麽贈給妳呢?這是壹支玳瑁dài mào簪,上面裝飾有珍珠和玉環。
聽說他有二心,心裏傷悲,拆碎它。
搗毀它,燒掉它!燒掉它,風把灰塵揚起!
從今往後,不再思念妳,我同妳斷絕相思!
當初與妳約會時,不免引起雞鳴狗吠。
兄嫂也當知道此事,太過悲哀!
屋外秋風聲裏鳥兒飛鳴,太陽將會知道我的心思吧!
從今以往,勿復相思,相思與君絕! 這壹句很決絕。。。
《白頭吟》 卓文君
皚如山上雪,皎如雲間月。
聞君有兩意,故來相決絕。
今日鬥酒會,明日溝水頭。
躞蹀禦溝上,溝水東西流。
淒淒復淒淒,嫁娶不須啼。
願得壹心人,白頭不相離。(或作:願得壹人心,白首不相離)
竹竿何裊裊,魚尾何簁簁!
男兒重意氣,何用錢刀為!
愛情應該像山上的雪壹般純潔,像雲間月亮壹樣光明。
聽說妳懷有二心,所以來與妳決裂。
近日有如最後的聚會,明日便將分手溝頭。
我緩緩的移動腳步沿溝走去,過去的生活宛如溝水東流,壹去不返。
當初我毅然離家隨君遠去,就不像壹般女孩淒淒啼哭。
滿以為嫁了壹個情意專心的稱心郎,可以相愛到老永遠幸福了。
男女情投意合就像釣竿那樣輕細柔長,魚兒那樣活波可愛。
男子應當以情意為重,失去了真誠的愛情是任何錢財珍寶都無法補償的。