全詩如下:雞既鳴矣,朝既盈矣。匪雞則鳴,蒼蠅之聲。東方明矣,朝既昌矣。匪東方則明,月出之光。蟲飛薨薨,甘與子同夢。會且歸矣,無庶予子憎。
雞既鳴矣,朝既盈矣。這句是說有人在喊國君起床了,多認為是國君的妃子。是講這壹天公雞已經打鳴了,朝堂之上已經站滿了前來開會的大臣了。
匪雞則鳴,蒼蠅之聲。誰知道國君還睡得正香,突然被人叫醒了,十分不開心,於是嘴裏嘟嘟囔囔的說那不是公雞打鳴,那是蒼蠅在嗡嗡的亂飛。"匪"就是"非",不是的意思。想必每個人都有過這種經驗吧,父母叫妳起床的時候,總是想盡各種辦法拖延,不到最後壹刻堅決不起床。
東方明矣,朝既昌矣。國君又睡了壹會兒,妃子壹看外面,天都要蒙蒙亮了,以前國君上朝處理政事都是要起很早的,網上有壹份起居錄,記載了乾隆皇帝起床的時間是早上四點,可想而知當皇帝也是很累的,特別是當壹個好皇帝。
匪東方則明,月出之光。於是這個國君又開始找借口了,他眼睛都沒睜開,說那不是天亮了,那是月亮的光,妳看,對於不想起床的人,怎麽都有辦法解釋,天亮不亮,妳睜開眼睛看壹下就壹目了然了,可是他偏不,為了多睡壹會兒,說那是月亮光。
蟲飛薨薨,甘與子同夢。會且歸矣,無庶予子憎。這個妃子有點生氣了,三番兩次的都不願意起床,那還叫妳幹嘛,就讓那些蒼蠅和小飛蟲嗡嗡的和妳壹起在睡夢裏睡覺吧,現在朝堂之上的大臣們都準備散會了,妳還不起床,妳這是惹的別人在背後罵妳呢。"無庶"就是不要,"予"就是給,就是妳不要讓別人罵妳。
這是壹首很生動的生活場景,如果是普通人,我們可以當做茶余飯後的笑談,但是身為壹國之君,肩負著如此重大的責任,還能如此不負責任,實在令人寒心。想來這個國君是經常睡懶覺,搞得全國人民都知道了,要不然也不會編成歌謠來傳唱了。