1、出自宋代歐陽修的《采桑子·十年前是尊前客》
鬢華雖改心無改,試把金觥。舊曲重聽。猶似當年醉裏聲。
譯文:鬢發雖已經變成了白色,但是我的心沒改變,如今在酒席前仍把酒杯端起。舊曲重聽心裏覺著耳熟,就好似當年醉裏聽。
2、出自宋代蘇軾的《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》
縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。
譯文:即使妳我夫妻相逢怕是也認不出我來了,我四處奔波早已是灰塵滿面兩鬢如霜。
3、出自宋代劉著的《鷓鴣天·雪照山城玉指寒》
江南幾度梅花發,人在天涯鬢已斑。
譯文:我已經不記得梅花開過多少次了,只記得離開家鄉的我已經雙鬢斑白了。
4、出自唐代賀知章的《回鄉偶書》
少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰。
譯文:年少時離鄉老年才歸家,我的鄉音雖未改變,但鬢角的毛發卻已經疏落。
5、出自宋代陸遊的《訴衷情·當年萬裏覓封侯》
胡未滅,鬢先秋。淚空流。此生誰料,心在天山,身老滄洲。
譯文:胡人還未消滅,自己的雙鬢卻早已白如秋霜,只能任憂國的眼淚白白地流淌。誰能料我這壹生,心始終在前線抗敵,人卻老死在滄洲!